昔昔鹽原文、翻譯註釋及賞析

原文:

昔昔鹽原文、翻譯註釋及賞析

昔昔鹽

隋代:薛道衡

垂柳覆金堤,蘼蕪葉復齊。

水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

採桑秦氏女,織錦竇家妻。

關山別蕩子,風月守空閨。

恆斂千金笑,長垂雙玉啼。

盤龍隨鏡隱,綵鳳逐帷低。

飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

暗牖懸蛛網,空梁落燕泥。

前年過代北,今歲往遼西。

一去無消息,那能惜馬蹄。

譯文:

垂柳覆金堤,蘼蕪葉復齊。

絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸上;又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。

水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

在荷葉的映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣隨風飄然而落,撒滿樹下的路。

採桑秦氏女,織錦竇家妻。

思婦長得像採桑的秦羅敷一樣美貌,她對丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。

關山別蕩子,風月守空閨。

丈夫已去關山之外,思婦在風月之夜只能獨守空閨,忍受寂寞。

恆斂千金笑,長垂雙玉啼。

她獨處閨中,長期收斂值千金的笑容,相思使她經常整日流淚。

盤龍隨鏡隱,綵鳳逐帷低。

她無心打扮,銅鏡背面所刻的龍紋被藏在匣中;懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳沒上鉤而長垂。

飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

她因思念丈夫神魂不定,夜裏睡不着,就像夜鵲見月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。

暗牖懸蛛網,空梁落燕泥。

她的屋內,昏暗的窗戶上到處懸着一張一張的蜘蛛網;空廢的屋樑上剝落着一塊一塊的燕巢泥。

前年過代北,今歲往遼西。

丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州北部,而今又到了遼水西邊。

一去無消息,那能惜馬蹄。

一經出征,從此便再無消息,何時才能聽到丈夫歸來的馬蹄聲?

註釋:

垂柳覆金堤(dī),蘼(mí)蕪(wú)葉復齊。

金堤:即堤岸。堤之土黃而堅固,故用“金”修飾。蘼蕪:香草名,其葉風乾後可做香料。復:又。

水溢芙蓉沼(zhǎo),花飛桃李蹊(xī)。

沼:池塘。桃李蹊:桃李樹下的路。

採桑秦氏女,織錦竇(dòu)家妻。

秦氏女:指秦羅敷。竇家妻:指竇滔之妻蘇蕙。竇滔爲前秦苻堅時秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦爲迴文詩寄贈。

關山別蕩子,風月守空閨。

蕩子:在外鄉漫遊的人,即遊子。風月:風月之夜。

恆斂(liǎn)千金笑,長垂雙玉啼。

恆:常。斂:收斂。千金笑:一笑值千金。雙玉:指雙目流淚。

盤龍隨鏡隱,綵鳳逐帷(wéi)低。

盤龍:銅鏡背面所刻的龍紋。隨鏡隱:是說鏡子因爲不用而藏在匣中。盤龍隨鏡隱:思婦無心打扮,用不着鏡子。綵鳳:錦帳上的花紋是鳳形。逐帷低:是說帷帳不上鉤而長垂。思婦懶得整理房間,故帷帳老是垂掛着。

飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

“飛魂”句:意謂夜裏睡不着,就像夜鵲見月驚起而神魂不定。飛魂,一作“驚魂”。同夜鵲,形容像夜鵲那樣神魂不定。漢末曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。”倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡。倦寢,睡覺倦怠,即睡不着。

暗牖(yǒu)懸蛛網,空梁落燕泥。

牖:窗戶。空樑:空屋的房樑。

前年過代北,今歲往遼西。

代:代州,治所在今山西省代縣。遼:遼水,在今遼寧省境內,即遼河。

一去無消息,那能惜馬蹄。

那能:奈何這樣。惜馬蹄:愛惜馬蹄,指不回來。東漢蘇伯玉妻《盤中詩》:“家居長安身在蜀,何惜馬蹄歸不數。”

賞析:

這是一首閨怨詩。前四句寫春末夏初的景物,引出思婦。這裏寫了垂柳、蘼蕪、芙蓉和飛花四種各自獨立的景物,以折楊柳送別、採芙蓉求歡等民俗事象來暗示思婦的心態,以懸念征夫的情感四個貌似各不相干的畫面融成一體。這開頭四句具有“狀溢目前”而“情在詞外”的`隱秀之美。

接着四句用舊事喻思婦守空閨,意象變換如峯迴路轉,從暗喻轉爲明寫。“採桑”句承漢樂府《陌上桑》之意表示思婦的美好;“織錦”句借蘇蕙織錦之典表示思婦的相思。“蕩子”點明相思的對象,“關山”標明相思的遙遠;“風月”句使詩題彰明更顯著。“風月守空閨”,僅五字就勾勒出一個思婦獨守空房,無心觀賞大自然的風月美景,頗有“賞心樂事誰家院”的情致。

再用八句寫思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫了出來。其中“飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞”兩句,則將思婦的內心完全形象化了,自然界的“夜鵲”和“晨雞”用來比喻晝夜的更替,她的心就像這兩句詩裏的意象,感受到時世的滄桑嬗變。“暗牖懸蛛網,空梁落燕泥”是當時傳誦的名句。牖暗,樑空,蛛網懸掛,燕泥落下,在工整的對偶和確切、形象的語言運用中,把門庭冷落的情況以及思婦極端淒涼悲苦的心情完全表現出來。傳說在隋煬帝大業五年(609年),薛道衡將要被處死時,隋煬帝問他:“更能作‘空梁落燕泥’語否?”由於隋煬帝忌薛的詩才而特別提出這句詩,因而使之傳爲名句。這兩句詩可用來形容人去樓空、好景不常這類景況。

以上多爲近距離的意象,而最後四句多爲遠距離的意象。“代北”與“遼西”都是遠離思婦的邊塞,這是從空間上寫其“遠”“;前年”與“今歲”表明思婦與徵人離別之久,這是從時間上寫其“遠”。正因爲他們相距遠,所以思婦回首往日而心境悲涼,展望來日,她與那徵人團聚的希望雖然在寂寞中燃燒,但也在寂寞中破滅:“一去無消息,那能惜馬蹄。”結末二句埋怨丈夫久戍於外而不歸,以問句作結,內心的埋怨之情表露無遺。

正是在這種由暗而明、由外而內、由近而遠的意象轉換之中,顯示出此詩的特色:鋪排中有起伏,工穩中有流動,輕靡中有超逸,綺麗中有清俊。尤其是“暗牖”二句,足以表明薛道衡學習南朝詩歌細緻深微的藝術風格上尚能登堂入室。