老牛吃嫩草英語怎麼說

rob the cradle 老牛吃嫩草,追求比自己年紀小得多的異性

老牛吃嫩草英語怎麼說

rob the grave 追求比自己年紀大得多的異性

The old director was notorious for robbing the cradle,always trying to datesome young actress.

那個老導演老牛吃嫩草,因此名聲很不好,他總是想勾搭那些年輕的'女演員。

spoon-feed 過分溺愛孩子;填鴨式教學

I'm afraid that the kids can't even chew gums while walking if my wifealways spoon-feeds them like this.

如果老婆一直這麼溺愛孩子,我擔心他們以後連最簡單的事情都做不了。

More and more students don't like the teachers to spoon-feed thelesson.

越來越多的學生不希望老師用填鴨式的教學方式來講課。