壽陽曲·江天暮雪原文翻譯及賞析

壽陽曲·江天暮雪原文翻譯及賞析1

  原文:

壽陽曲·江天暮雪原文翻譯及賞析

天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。

江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。

譯文及註釋:

作者:佚名

譯文

風吹蕩汀洲遠遠望去像天空席捲着如玉雕的浪花,白茫茫一片

水天一線,何等壯闊。漁翁感到寒冷想要回家去,去發現不記得歸路。此時漁翁灑脫的躺在船上,放任船漂流,讓它帶着自己回去,在有濃厚雲層的江面上只隱隱看見一艘小小的漁船。

註釋

(1)“釣魚人”句:柳宗元《江雪》:“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。”張志和《漁父》:“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。”本句綜合上述二句詩意而成。

賞析:

作者:佚名

“半梅花半飄柳絮”:把紛飛的雪花比喻爲盛開的梅花和飄飛的柳絮,具體形象地表現了“雪亂舞”的景象。這首詞是馬致遠《壽陽曲》三部曲中的第三部,另兩部爲《壽陽曲·遠浦歸帆》《壽陽曲·瀟湘雨夜》

1.這首詩給歌描繪了怎樣的畫面?

答:描繪動態的“雪亂舞”的自然景象和釣後歸去的人物形象

2.請賞析“半梅花半飄柳絮”的妙處。

答:這句話用了比喻的修辭手法,十分生動形象地寫出了雪景之雜亂,美麗,表達出作者心中淒涼的情感,顯得十分真實形象。

3.這首詩寄託了詩人怎樣的情感?

答:寄託了作者孤獨淒涼的情感和歸隱的意願。

壽陽曲·江天暮雪原文翻譯及賞析2

壽陽曲·江天暮雪

天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。

江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。

譯文及註釋

譯文

天色將晚,突然下起了大雪,那紛飛的雪花像盛開梅花又像飄飛的柳絮。江上的`晚景美的就像畫般,江面上一位披着蓑衣的漁翁正划着小船歸去。

註釋

堪:值得。

釣魚人一蓑歸去:柳宗元《江雪》:“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。”張志和《漁父》:“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。”本句綜合上述二句詩意而成。一蓑,一領蓑衣,即一個人。

賞析

這首小令是元人馬致遠所作的“瀟湘八景”組曲之一。瀟湘八景,因宋代畫家宋迪以瀟湘風景寫平遠山水八幅而得名。八景爲:山市晴嵐、遠浦帆歸、平沙落雁、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、漁村夕照、江天暮雪、洞庭秋月。後多有畫家、詩人以此題材進行創作,馬致遠的《壽陽曲·瀟湘八景》即是以此爲題材創作的組曲。

這首小令以“天將暮”起筆,點明時間,爲整個畫面鋪墊了一層幽探的色彩,奠定了全曲的基調。第二句“雪亂舞”,筆鋒承接上句,緊扣題目·寫雪景,“舞”字暗示出有風,“亂”字則突出了風的強勁,隱然有呼嘯之聲透出。作者借雪之“亂舞”傳達風聲和風勢,凌虛造景,可謂“不着一字,盡得風流”。雪借風勢,更顯出雪之大,雪之猛。若說“雪亂舞扮極寫雪之動態,“半梅花半飄柳絮”則進一步通過一個“飄”字串起“梅花”、“柳絮’兩個虛擬的意象,拓展想象的審美空間,從視覺形象上擴大藝術容量。作者以虛實相生的筆法繪聲、摹形、傳神,風神蘊藉,韻味雋永。