《谷口書齋寄楊補闕》譯文及賞析
“閒鷺棲常早,秋花落更遲”出自錢起《谷口書齋寄楊補闕》
泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。
竹憐新雨後,山愛夕陽時。
閒鷺棲常早,秋花落更遲。
家童掃蘿徑,昨與故人期。
【註釋】
壑:山溝。
憐:愛。
蘿徑:幽徑。
昨:昔時。
谷口:古地名,指陝西藍田輞川穀口,錢起在藍田的別業所在。補闕:官名,職責是向皇帝進行規諫,有左右之分。
泉壑:這裏指山水。茅茨(cí):原指用茅草蓋的屋頂,此指茅屋。
憐:可愛。新雨:剛下過的雨。
山:即谷口。
遲:晚。
家童:家裏的小孩。
昨:先前。
譯文
山泉溝壑縈繞着這座茅屋書齋,雲霞襯着牆頭薜荔像五彩幔帷。
雨後新竹的姿態多麼叫人喜愛,更可愛晚山映照着夕陽的餘輝。
悠閒的白鷺常常很早回巢棲宿,秋花飽含生機比別處落得更遲。
家僕正辛勤地把蘿徑打掃乾淨,今天是我與老友預約會面之時。
【賞析】
詩人描繪了書齋周圍優美,清淡的景色,如此美景,邀友人欣賞,表現出兩人之間真摯的友情。這首詩,通篇寫景,用詞簡練,句式工整,有靜有動,生動傳神。
從詩題中不難看出這是一首邀請朋友赴約的詩歌,詩人着力刻畫他的書齋的清幽雅緻,意在表達對楊補闕的盛情,期待他能如期來訪,而這些主要是通過對書齋周圍景物的準確、細膩的描繪來實現的。
首聯中“茅茨”爲“茅屋”之意,在這裏指的是詩人簡樸的書齋。“薛帷”指“薛荔的牆帷”。應理解爲牆上長滿了薛荔,顯示了居所的自然狀態。句中用得最妙的是“帶”字,應爲動詞“像帶子一樣環繞”,與第二句中的“生”相對應,能充分的引發讀者的想象:山泉溝壑縈繞着詩人的小屋,浮雲彩霞似從小院中升騰而起。此聯爲全詩的起筆,遠觀書齋,山環水繞,雲蒸霞蔚,如賞人間仙境。
頷聯與頸聯寫書齋周圍的景物,“竹憐新雨後,山愛夕陽時。”是此詩是最出彩的句子,二者爲倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛,而後又以“新雨後”“夕陽時”修飾,指出它們令人憐愛的原因是雨後新綠、夕陽渲染,如此遣詞造句,不僅讓這些景物融入了人的.情感,而且讓它們具有了極強的色彩感,使讀者很有質感地感受到竹林高山的清秀壯麗。
“閒鷺棲常早,秋花落更遲。”寫了這裏的鳥與花。白鷺早早的休息,只因一個“閒”字,充分說明了這裏的幽靜:鳥兒少有人打擾,便可過着悠閒舒適的生活。秋花遲遲不肯落下,只能說明這裏的環境適宜它們生長,便可久駐枝頭。寫鳥、花意在突出書齋環境的清幽雅緻、清新宜居。
尾聯寫詩人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃乾淨,原因是昨天與楊補闕的約定。一如“花徑緣客掃,蓬門爲君開”之妙。詩人在上文極力地推崇書齋的環境,意在引出這個約定,希望朋友能如約而至。
此詩用字精準,形式工整,手法獨到,寫景唯美,表意含蓄,值得後人品讀。
相關文章
-
谷口書齋寄楊補闕原文、翻譯及賞析
谷口書齋寄楊補闕原文、翻譯及賞析1原文:谷口書齋寄楊補闕朝代:唐朝作者:錢起泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。竹憐新雨後,山愛夕陽時。閒鷺棲常早,秋花落更遲。家童掃蘿徑,昨與故人期。譯文及註釋:韻譯山泉溝壑縈繞着這座茅屋書齋,雲 -
錢起《谷口書齋寄楊補闕》古詩原文及賞析
【年代】:唐【作者】:錢起——《谷口書齋寄楊補闕》【內容】:泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。竹憐新雨後,山愛夕陽時。閒鷺棲常早,秋花落更遲。家童掃蘿徑,昨與故人期。【作者小傳】:錢起(722?-780)字仲文。天寶進士,“大曆十大才子” -
《綿谷回寄蔡氏》譯文及賞析
綿谷回寄蔡氏昆仲羅隱一年兩度錦江遊, 前值東風后值秋。芳草有情皆礙馬, 好雲無處不遮樓。山牽別恨和腸斷, 水帶離聲入夢流。今日因君試回首, 淡煙喬木隔綿州。 註釋:⑴綿谷:地名,今四川廣元縣。蔡氏昆仲:羅隱遊錦江時 -
《綿谷回寄蔡氏昆仲》譯文及賞析
“山將別恨和心斷,水帶離聲入夢流”這兩句寫告別錦江山水的離愁別恨——錦江的山好像因我之去,而牽繞着別恨,令人肝腸寸斷;錦江的水似乎也帶着離情,發出咽泣之聲,使人魂牽夢繞。言“山將別恨”、“水帶離聲”,山水多情,不直說 -
《闕題》原文及翻譯賞析
《闕題》原文及翻譯賞析1闕題道由白雲盡,春與青溪長。時有落花至,遠聞流水香。閒門向山路,深柳讀書堂。幽映每白日,清輝照衣裳。古詩簡介《闕題》是唐代詩人劉慎虛的五言律詩,闕題,即缺題。詩原來應是有個題目的,後來不知怎 -
劉眘虛《闕題》譯文及賞析
闕題劉眘虛道由白雲盡,春與青溪長。時有落花至,遠聞流水香。閒門向山路,深柳讀書堂。幽映每白日,清輝照衣裳。註釋:⑴闕題:“闕”通缺,即缺題。因此詩原題在流傳過程中遺失,後人在編詩時以“闕題”爲名。⑵道由白雲盡:指山路在 -
《押兵甲發谷口寄諸公》原文賞析
作品介紹《押兵甲發谷口寄諸公》的作者是杜牧,被選入《全唐詩》的'第524卷。原文押兵甲發谷口寄諸公作者:唐·杜牧曉澗青青桂色孤,楚人隨玉上天衢。水辭谷口山寒少,今日風頭校暖無。註釋①此詩郭文鎬認爲非杜牧詩,詳見《< -
《苦齋記》原文及翻譯賞析
《苦齋記》是一篇頗爲別緻的書齋記。本篇着眼在一個“苦”字,人處苦地,動植物亦具苦性,在無往而不苦中,主人卻樂在其中。以下是《苦齋記》原文及翻譯賞析,一起去看看吧! 《苦齋記》原文:苦齋者,章溢先生隱居之室也[1]。室 -
《秋日赴闕題潼關驛樓》的翻譯及賞析
尊敬的黨組織:我是***,是一名部隊士官,成爲共產黨員是我的理想,我之所以要加入中國共產黨是因爲中國共產黨領導人民發展社會主義民主,入黨申請書範文健全社會主義法制,鞏固人民民主專政。我志願加入中國共產黨,擁護黨的綱領, -
《送李補闕之上都》賞析
作品介紹《送李補闕之上都》的作者是劉長卿,被選入《全唐詩》的第148卷第19首。原文送李補闕之上都作者:唐·劉長卿獨歸西掖去,難接後塵遊。向日三千里,朝天十二樓。路看新柳夕,家對舊山秋。惆悵離心遠,滄江空自流。註釋①