《壽陽曲江天暮雪》全文翻譯賞析
出自馬致遠《壽陽曲·江天暮雪》
天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。
江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。
風吹蕩汀洲遠遠望去像天空席捲着如玉雕的浪花,白茫茫一片
水天一線,何等壯闊。漁翁感到寒冷想要回家去,去發現不記得歸路。此時漁翁灑脫的躺在船上,放任船漂流,讓它帶着自己回去,在有濃厚雲層的江面上只隱隱看見一艘小小的漁船。
賞析:
天將暮,雪亂舞。半梅花半飄柳絮。江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。 這首小令是元人馬致遠所作的“瀟湘八景”組曲之一。瀟湘八景,因宋代畫家宋迪以瀟湘風景寫平遠山水八幅而得名。八景爲:山市晴嵐、遠浦帆歸、平沙落雁、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、漁村夕照、江天暮雪、洞庭秋月。後多有畫家、詩人以此題材進行創作,馬致遠的《雙調·壽陽曲議瀟湘八景》即是以此爲題材創作的組曲。 《江天暮雪》這首小令以“天將暮”起筆,點明時間,爲整個畫面鋪墊了一層幽探的色彩,奠定了全曲的基調。第二句“雪亂舞”,筆鋒承接上句,緊扣題目·寫雪景,“舞”字暗示出有風,“亂”字則突出了風的`強勁,隱然有呼嘯之聲透出。作者借雪之“亂舞”傳達風聲和風勢,凌虛造景,可謂“不着一字,盡得風流”。雪借風勢,更顯出雪之大,雪之猛。若說“雪亂舞扮極寫雪之動態,“半梅花半飄柳絮”則進一步通過一個“飄’,字串起“梅花,’.“柳絮’,兩個虛擬的意象,拓展想象的審美空間,從視覺形象上擴大藝術容量。作者以虛實相生的筆法繪聲、摹形、傳神,風神蘊藉,韻味雋永。
相關文章
-
壽陽曲·江天暮雪原文翻譯及賞析
壽陽曲·江天暮雪原文翻譯及賞析1 原文:天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。譯文及註釋:作者:佚名譯文風吹蕩汀洲遠遠望去像天空席捲着如玉雕的浪花,白茫茫一片水天一線,何等壯闊。漁翁感到寒 -
壽陽曲·江天暮雪原文翻譯及賞析3篇
壽陽曲·江天暮雪原文翻譯及賞析1壽陽曲·江天暮雪原文:天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。翻譯:譯文風吹蕩汀洲遠遠望去像天空席捲着如玉雕的浪花,白茫茫一片水天一線,何等壯闊。漁翁感到寒冷 -
《壽陽曲·江天暮雪》賞析
《壽陽曲·江天暮雪》這首曲描繪動態的“雪亂舞”的自然景象和釣後歸去的人物形象。下面小編爲大家整理了《壽陽曲·江天暮雪》賞析,希望能幫到大家! 壽陽曲·江天暮雪元代:馬致遠天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。江上晚 -
陳孚《江天暮雪》閱讀答案及全詩翻譯賞析
江天暮雪[元] 陳孚長空卷玉花,汀洲白浩浩。雁影不復見,千崖暮如曉。漁翁寒欲歸,不記巴陵道。坐睡船自流,雲深一蓑小。(1)“千崖暮如曉”在詩中起什麼作用? ( 4 分)(2)本詩描寫的是瀟湘八景之一“江天暮雪”,爲何要寫漁翁的活動? ( 4 -
《壽陽曲》翻譯賞析
《壽陽曲》翻譯賞析1「雙調」壽陽曲瀟湘夜雨漁燈暗,客夢迴。一聲聲滴人心碎。孤舟五更家萬里,是離人幾行清淚。「譯文」江中的漁火若明若暗,我從夢中醒來,是聲聲夜雨滴得人心碎難眠。深夜,在這孤零零的小舟中離家萬里,彷彿 -
《壽陽曲》瀟湘夜雨翻譯賞析
優秀學生家長在家長會上的發言 篇1敬的各位老師、家長們:大家下午好!我是孫銳毅的媽媽,今天能得到吳老師的信任,作爲家長代表在這裏發言,我非常高興,也很榮幸。一年多來,我的孩子通過學習,在各方面都得到了鍛鍊和成長,孩子 -
《壽陽曲 遠浦帆歸》原文及翻譯賞析
《壽陽曲 遠浦帆歸》原文及翻譯賞析1壽陽曲·遠浦帆歸夕陽下,酒旆閒,兩三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散。譯文及註釋譯文夕陽西下,酒家裏好像也顯得寧靜閒適,只有幾隻船兒還未曾靠岸。落花飄落在水面,好像連水 -
《壽陽曲 瀟湘夜雨》原文及翻譯賞析
《壽陽曲 瀟湘夜雨》原文及翻譯賞析1漁燈暗,客夢迴。一聲聲滴人心碎。孤舟五更家萬里,是離人幾行清淚。創作背景馬致遠所描寫的八首《壽陽曲》的名稱與之完全相同,由此可知,他描寫的八曲也是瀟湘八景。此曲乃其中之一。據 -
馬致遠「雙調」《壽陽曲》翻譯賞析
導讀:遠道而來的他鄉遊子,作客瀟湘,孤舟夜泊在湘江之上。這遊子正是作者自己。遠離家鄉的作者在孤舟之中被雨聲驚醒,知道自己已離家千里,陪伴自己的只有那盞昏暗的燈。 【雙調】壽陽曲 瀟湘夜雨漁燈暗,客夢迴。一聲聲 -
柳宗元《江雪》全詩翻譯賞析
江雪 柳宗元千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。【詩人簡介】柳宗元:(773- 819),字子厚,河東(今山西永濟)人。貞元年間進士及第復中博學宏辭,授集賢院正字。調藍田尉,遷監察御史裏行。順宗即位,任禮部員外郎,參預政治