英語表語的省略技巧
在口語中,省去表語的'情況比較普遍,如:
—Are you ready?你們準備好了嗎?
—Yes,we are.是的,準備好了。
說明:are後面省去了ready。
—Are you h?你是史密斯先生嗎?
—Yes,I am.是的,我就是。
說明:am後省去表語h。
—Are these your friends?這些人是你的朋友嗎?
—Yes,they are.是的,他們是我的朋友。
說明:are之後省去表語my friends。
—He's a real man.他是一個真正的人。
—Wo is?誰?
說明:is後省去表語a real man。
—I think we're right.我想我們是對的。
—I'm sure we are.我想是這樣。
說明:are後省略了right。
相關文章
-
考研英語省略翻譯的技巧
省略是指原文中有些詞在譯文中不譯出來,因爲其在譯文中是不言而喻的。換言之,省略是刪去一些可有可無的,或者有了反嫌累贅或違背譯文語言習慣的詞。但省略並不是把原文的某些思想內容刪去。(1)冠詞的省略經典例題: Becau -
英語筆譯技巧:省略法
省略法是指在翻譯中,原文中有些詞在譯文中可以省略,不必翻譯出來。因爲譯文中雖然沒有這個詞,但是已經具有了原文這個詞所表達的意思,或者這個詞在譯文中的意義是不言而喻的。省略的目的在於使譯文更加通順流暢,更符合譯文 -
英語筆譯技巧之省略法
省略法是指在翻譯中,原文中有些詞在譯文中可以省略,不必翻譯出來。下面YJBYS小編爲大家搜索整理了關於英語筆譯技巧之省略法,歡迎參考借鑑,希望對大家備考有所幫助!想了解更多相關信息請持續關注我們應屆畢業生培訓網!因 -
2017年英語筆譯技巧--省略法
省略的目的在於使譯文更加通順流暢,更符合譯文習慣。但需要注意的是,省略並不是把原文的某些思想內容刪去,省略不能改變原文的意義。現從語法 角度和修辭角度分別舉例探討省略法:省略法是指在 翻譯中,原文中有些詞在譯文中 -
英語省略句的主要表現形式
導語:按照語法的分析,句子應該具備的成分,有時出於修辭上的需要,在句中並不出現,這種句子叫做省略句。在英語省略中,某些成分被省略後的句子主要有以下幾種情形: 一、形式上不留任何痕跡一般說來,句子中的某些成分被省略後 -
日語翻譯技巧之人稱代詞的省略
你知道在日語翻譯中如何省略人稱代詞嗎?下面是yjbys小編爲大家帶來的關於人稱代詞的省略的日語翻譯技巧,歡迎閱讀。 【中文原文】我是一名18歲的中國人,叫王華。我想和一名日本女孩通信。我現在學校學日語,我想用日語 -
日語翻譯技巧:人稱代詞的省略
這裏有一封王華寫的尋求筆友的中文書信和日文譯文。先請各位學習者讀一下這封書信的中文、日文兩個版本。【中文原文】我是一名18歲的中國人,叫王華。我想和一名日本女孩通信。我現在學校學日語,我想用日語寫信。因爲這 -
英語口語學習的策略技巧
英語口語學習方法不對,困難重重,往往事倍功半,英語口語學習的六大策略。很多學生都希望能夠找到擺脫這種困境的正確方法。爲此,筆者就英語口語學習普遍存在幾大誤區提出了口語學習的六大策略。相信會讓很多正在英語口語學 -
英語口語關於do的習語和表達技巧
作爲一名爲他人授業解惑的教育工作者,時常需要編寫說課稿,編寫說課稿助於積累教學經驗,不斷提高教學質量。那麼優秀的說課稿是什麼樣的呢?以下是小編收集整理的說課稿10篇,希望對大家有所幫助。說課稿 篇1一、教學背景:團結 -
英語口語五種語調錶達技巧
生活中,我們會遇到許許多多的人。有的人遇到了,過去了,就沒有印象了,忘記了;有的人遇到了,過去了,不僅印象深刻,而且是會終身難忘的。 有個人印在我的記憶中很深刻。這個人胖乎乎的,看到她就像看到了現代的楊貴妃。她很愛笑