浪淘沙今日北池遊翻譯及賞析
《浪淘沙·今日北池遊》作者爲宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下:
今日北池遊。漾漾輕舟。波光瀲灩柳條柔。如此春來春又去,白了人頭。
好妓好歌喉。不醉難休。勸君滿滿酌金甌。縱使花時常病酒,也是風流。
【前言】
《浪淘沙·今日北池遊》是宋代學者歐陽修的作品。詞上片寫了春日北池的美好景色,繼而抒發情感,下片寫宴飲勸友人一醉方休,雖豪邁卻讀起來沉重傷感。
【註釋】
①北池:或稱北潭、潭園。陳新、杜維沫《歐陽修選集》:“真定府(今河北正定)有五代王鎔所建海子園,也稱潭園,園中多池臺之勝。”
②瀲灩:水波盪漾的樣子。
③金甌:金屬酒器。
④病酒:沉醉,飲酒過量。
【翻譯】
今日同朋友一起來到北潭遊耍,水波盪漾着小船。波光瀲灩,柳條輕柔。就這般,就這樣春來了又去了,人也白了兩鬢髮。朋友啊,看看那漂亮的歌妓聽聽她們美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。勸這位友人斟滿那一杯酒,即使在花間我們飲多了酒,但那是別樣的'風流。
【賞析】
慶曆五年(1045)三月,新政主將范仲淹和韓琦解職,慶曆新政失敗。詞人於當年正月權知河北真定府,後又因爲範、韓辯護於八月再貶滁州。此首乃春日遊宴遣懷之作。當作於河北真定府任上。
詞上片前三句寫春日北池的美好春光。盪舟北池,小舟劃過,水波盪漾,波光瀲灩,微風吹過,柔柳搖曳多姿。如此美好春光反令主人公傷春傷懷。“如此”二句,感嘆春來春去,美好年華逝去,白了人頭。在這年華之嘆中,蘊含着詞人的理想落空之悲。政治上的失意讓詞人即便是面對大好春光也難以釋懷。
下片寫宴飲,勸友人一醉方休。既然暢遊不能夠讓心情好起來,那就痛飲吧,一沉醉換悲涼。所以在下片中,詞人勸友人面對美麗的歌女,聽着美妙的歌聲,且斟滿酒杯,舉杯暢飲,一醉方休。如此即便流連花間,因病成酒,也自是一種風流。此時的詞人空有滿腔熱情理想,一心爲國卻受壓抑排擠,因此,這看似豪邁放逸之詞中,實飽含着無數心酸和苦澀,讀起來沉重傷感。
相關文章
-
《浪淘沙 九曲黃河萬里沙》原文及翻譯賞析
《浪淘沙 九曲黃河萬里沙》原文及翻譯賞析1浪淘沙·九曲黃河萬里沙朝代:唐朝作者:劉禹錫九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。譯文及註釋:譯文九曲黃河從遙遠的地方蜿蜒奔騰而來,一路裹挾着萬里 -
浪淘沙·岸柳可藏鴉翻譯及賞析
元旦主持人開場白(精選6篇)元旦主持人開場白 篇1男:年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。女:尊敬的各位領導、親愛的同事們。合:大家下午好!男:20xx新的一年已經到來,時光的車輪又留下了一道深深的印痕。女:在這新年伊始,我們歡聚一 -
《浪淘沙漫》原文、翻譯及賞析
《浪淘沙漫》作品介紹《浪淘沙慢·夢覺透窗風一線》是北宋詞人柳永抒寫對所戀秦樓歌妓相思、愁戚之作。全詞三片。第一片寫離別後羈旅江鄉的憂戚,穿插寒燈、空階、夜雨之意象加以烘染,構成寒瑟、空寂、暗淡的夜境,顯示出 -
浪淘沙翻譯賞析
浪淘沙翻譯賞析1浪淘沙慢晝陰重,霜凋岸草,霧隱城堞。南陌脂車待發。東門帳飲乍闋。正拂面垂楊堪攬結。掩紅淚、玉手親折。念漢浦離鴻去何許,經時信音絕。情切。望中地遠天闊。向露冷風清無人處,耿耿寒漏咽。嗟萬事難忘,惟 -
《浪淘沙慢 曉陰重》原文及翻譯賞析
XX年10月18日,結束黨校的培訓後,我被分到了後曹莊村,成爲了支部書記的小助理,我們到村任職的工作生涯正式開始。黨校培訓期間,組織部各位領導向我們介紹了農村及農村工作的基本情況,並語重心長地囑咐我們今後工作中應注意的 -
《浪淘沙令 伊呂兩衰翁》原文及翻譯賞析
《浪淘沙令 伊呂兩衰翁》原文及翻譯賞析1 浪淘沙令·伊呂兩衰翁伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一爲釣叟一耕傭。若使當時身不遇,老了英雄。湯武偶相逢,風虎雲龍。興王只在談笑中。直至如今千載後,誰與爭功!翻譯 伊尹和呂尚兩位 -
浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文、翻譯及賞析
浪淘沙令·伊呂兩衰翁原文、翻譯及賞析1浪淘沙令·伊呂兩衰翁宋代:王安石伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一爲釣叟一耕傭。若使當時身不遇,老了英雄。湯武偶相逢,風虎雲龍。興王只在談笑中。直至如今千載後,誰與爭功!譯文及註釋譯文 -
《浪淘沙令》翻譯賞析
湯武偶相逢,風虎雲龍。興王只在笑談中。[譯文] 伊尹和姜太公遇到了商湯和周武王,就能發揮他們的作用,在笑談之間建立起偉大的功績。[出自] 王安石 《浪淘沙令》伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一爲釣叟一耕傭。若使當時身不遇,老了 -
《浪淘沙借問江潮與海水》原文及翻譯賞析
《浪淘沙借問江潮與海水》原文及翻譯賞析1借問江潮與海水,何似君情與妾心?相恨不如潮有信,相思始覺海非深。——唐代·白居易《浪淘沙·借問江潮與海水》譯文及註釋譯文我問這江潮和海水,哪裏像郎君的深情和女子的心意。 -
《浪淘沙》全詞翻譯賞析
“故鄉心事在天涯。幾日不來春便老,開盡桃花”出自吳琚《浪淘沙》岸柳可藏鴉,路轉溪斜。忘機鷗鷺立汀沙。咫尺鐘山迷望眼,一半雲遮。臨水整烏紗,兩鬢蒼華。故鄉心事在天涯。幾日不來春便老,開盡桃花。【註釋】吳琚,南宋汴(