一、基本常識
1、題解
辭,是介於散文與詩歌之間的一種文體。起源於戰國時的楚國,故稱楚辭。漢代常把辭與賦合稱爲辭賦,辭和賦還是有區別的。一般說來,辭重言情,賦重鋪陳
2、作者
陶淵明,東晉詩人。出身於破落官僚家庭,家境貧寒。29歲起爲江州祭酒,不久自解職歸。以後做過鎮軍、建威參軍,因不堪行役之苦,轉任彭澤令,僅80余天即辭歸田園。晉安帝義熙末,50多歲時,被徵爲著作佐郎,不就。晚年窮到“窺竈不見煙”(《泳貧士》)的程度。最終在貧病交加中死去,卒年62歲。
陶淵明的詩留存一百二十多首,其中有20餘首是寫田園生活和景色的田園詩。這些詩衝破當時“玄言詩”的風氣,爲五言詩開闢了新境界。
陶淵明長於詩文辭賦。作品題材大致分爲兩類。一類是描繪田園美景,抒發厭惡官場、潔身自好的情懷。如《歸園田居》、《飲酒》、《移居》等;另一類爲詠懷詩,如《泳荊軻》、《讀山海精。精衛填微木》等,寄寓抱負,多悲憤慷慨之音。散文首推《桃花源記》,辭賦《歸去來兮辭》稱著文史。歐陽修說:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已。”
3、寫作背景
陶淵明41歲時(405年),最後一次出仕,做了85天的`彭澤令。據《宋書。陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸隱是出於對腐朽現實的不滿。當時郡裏一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說:“我不願爲五斗米折腰向鄉里小兒!”即日掛冠去職,並賦《歸去來兮辭》,以明心志。
二、字詞語言
1、古今異義詞
悅親戚之情話
親戚
古:指包括父母兄弟在內的內外親屬
今:指跟自己家庭有婚姻關係或血統關係的家庭或成員
情話
古:指知心話 今:指男女間談情說愛的話
農人告餘以春及,將有事於西疇
有事
古:指農事 今:泛指
既窈窕以尋壑窈窕
古:幽深曲折的樣子 今:指女子文靜而美好
覺今是而昨非
是
古:正確 今:判斷詞
非
古:過錯、錯誤 今:不
恨晨光之熹微
恨
古:埋怨、遺憾 今:仇恨、怨恨
2、詞類活用
(1)名詞作狀語
園日涉以成趣日:每天
時矯首以遐觀時:有時
(2)形容詞作名詞
攜幼入室,有酒盈樽幼:兒童、小孩子
(3)名詞作動詞
樂琴書以消憂琴書:撫琴、讀書
或命巾車,或棹孤舟棹:划船
策扶老以流憩策:拄着
(4)使動
眄庭柯以怡顏怡:使……愉快
(5)意動
樂琴書以消憂樂:以……爲樂
悅親戚之情話悅:以……爲愉快
善萬物之得時善:以……爲善羨慕
3、一詞多義
引引以爲流觴曲水疏導、引來
引壺觴以自酌端起
引而不發,躍如也拉弓
相如引車避匿掉轉
引兵欲攻燕率領、引導
秦軍引而去避開、退卻
乘聊乘化以歸去,樂夫天命復奚疑順應
因利乘便,宰割天下趁着
以區區之地,致萬乘之勢shèng量詞,古時一車四馬爲一乘
牛十二,乘韋先四的代稱
策策扶老以流憩拄着
振長策而御宇內馬鞭子,引申爲暴政
夸父棄其策柺杖
策之不以其道鞭打,引申爲馴養
行善萬物之得時,感吾生之行休將要
君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣行爲
漢天子,我丈人行也輩分
三人行,必有我師焉行走
4、虛詞把握
以舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣連詞相當於“而”
問征夫以前路,恨晨光之熹微介詞把、拿
忠不必用兮,賢不必以動詞用,採取
日以盡矣,荊軻豈無意哉副詞通“已”,已經
相當於“何”的疑問代詞:
田園將蕪胡不歸胡
既自以心爲形役,奚惆悵而獨悲奚
世與我而相違,復駕言兮焉求焉
寓形宇內復幾時,曷不委心任去留曷
三、理解分析
1、結構層次
(一)申述“歸去來兮”的緣由
(1)“心爲形役”——爲衣食所迫而做官
(2)“覺今是而昨非”——認爲以前所爲是錯的
(二)歸家之後的情狀
(1)心情愉快——小舟輕颺,和風吹衣
(2)歸心似箭——“問征夫以前路,恨晨光之熹微”
(3)家人歡迎——“童僕迎接,稚子候門”
(4)修身養性——飲酒、遊園、觀景
(三)迴歸田園的愉快生活
(1)遠離官場,享受天倫
(2)讀書撫琴,頤養天年
(3)駕車乘舟,尋幽探勝
(四)抒發詩人樂天安命的情懷
(1)人生苦短,淡薄名利
(2)樂天安命,順其自然
2、寫作特點
(1)駢散結合,音韻和諧
行文注意對仗駢偶,且又靈活多有變化。既講用韻辭采,又簡潔清新,富有節奏感和音樂美。
(2)寓情於景,情景交融;感情充沛強烈
作者的感慨、追求、心志等藉助於景物描寫而自然流露,全辭情真意切,沁人心脾。
(3)結構謹嚴,不蔓不枝
首段直接抒情,照應序文;二、三段借物抒情,表達情懷;末段屬總結,卒章顯志。
四、補充拓展
1、補充註釋:
悟已往之不諫,知來者之可追——《論語。微子》:“楚狂接輿歌而過孔子曰:”鳳兮鳳兮!何德之衰!往者不可諫,來者猶可追。已而,已而。今之從政者殆而!“接輿用歌勸孔子歸隱。陶淵明引用這兩句意思是說:認識到出仕是錯了,而歸隱還不晚。
實迷途其未遠,覺今是而昨非——此句系從《離騷》的“回朕車以復路兮,及行迷之未遠。”脫胎而來。“覺今是而昨非”出自《莊子。寓言》:“莊子謂惠子曰:”孔子行年六十而六十化,始時所是,卒而非之,未知今之所謂是之非五十九也。“
三徑就荒——“三徑”指三條小路。《三輔決錄》卷一:“蔣詡歸鄉里,荊棘塞門。舍中有三徑,不出,惟求仲、羊仲從之遊。”後人以“三徑”代指隱士所居。
審容膝之易安——容膝,僅能容下雙膝的小屋。《韓詩外傳》:“今結駟列騎,所安不過容膝。”
復駕言兮焉求——駕言,駕車出遊。《詩經。邶風。泉水》:“駕言出遊,以寫我憂。”這裏截取《詩經》的這句話,以表示駕車的意思。
樂琴書以消憂——樂琴書,喜歡撫琴讀書。蕭統《陶淵明傳》:“淵明不解音律,而蓄無絃琴一張,每酒適,輒撫琴以寄其意。”
感吾生之行休——行休,將要結束。《莊子》:“其生若浮,其死若休。”
登東皋而長嘯——嘯,撮口發出長而清越的聲音。課本註釋爲高歌似欠妥。高歌,即按一定的樂曲或節拍詠唱。“嘯”與“歌”是不同的。