《翠樓吟》註釋賞析
翠樓吟
姜夔
月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初賜。新翻胡部曲,聽氈幕、元戎歌吹。層樓高峙,看檻曲縈紅,檐牙飛翠。人姝麗,粉香吹下,夜寒風細。
此地宜有詞仙,擁素雲黃鶴,與君遊戲。玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里。天涯情味,仗酒祓清愁,花銷英氣。西山外,晚來還卷、一簾秋霽。
【註釋】
①龍沙:泛指塞外。
②虎落:遮護城堡或營寨的柵欄,爲防邊而設。
③漢酺:逢吉慶,朝廷令天下大飲酒歡樂,稱“大酺”,漢酺即漢人“大酺”,相對於金人而言。
④胡部曲:指西北少數民族樂曲。
⑤“聽氈幕”句:指聽得到金人帳篷傳來的軍樂聲。無戎:軍隊統帥;也可以指兵車、部隊。
⑥層樓:指安遠樓。
⑦祓(fú):消除。
【賞析】
這首詞是淳熙十三年(1186)冬,作者在武昌參加安遠樓落成典禮時所作。全詞通過詠翠樓落成盛典,抒發感時憂國之悲。上闋開頭將視點投向西北沙漠和邊塞,“漢初賜”是婉諷南宋朝廷的。“新翻胡部曲”三句,寫金人的得意與歡樂。以上是抒寫當時社會背景。“層樓高峙”以下詠樓的特色及佳人登樓之雅趣。下闋開頭處,強調超凡脫俗的人生追求。又用《莊子》“乘彼白雲,至於帝鄉”的典故和黃鶴樓的'典故,進一步表述自己嚮往已久的飄然欲仙的感覺。“嘆芳草”句作了一個陡轉“酒祓清愁,花銷英氣”寫自己與南渡後大多數文人的共同心態,只有在酒中尋求解脫。
相關文章
-
《芙蓉樓辛漸》註釋及賞析
《芙蓉樓辛漸》寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。註釋:芙蓉樓:《一統志》:“芙蓉樓在鎮江府(今屬江蘇)城上西北隅。”系潤州刺史王恭所所建。辛漸:其有未詳。連江:猶滿江。入吳:指滿江寒雨流入吳 -
《水龍吟·小舟橫截春江》賞析及註釋
《水龍吟·小舟橫截春江》閭丘大夫孝終公顯嘗守黃州,作棲霞樓,爲郡中勝絕。元豐五年,餘謫居黃。正月十七日,夢扁舟渡江,中流回望,樓中歌樂雜作。舟中人言:公顯方會客也。覺而異之,乃作此詞。公顯時已致仕在蘇州。小舟橫截春江 -
《節婦吟》作者簡介和註釋翻譯及賞析
節婦吟張籍君知妾有夫,贈妾雙明珠;感君纏綿意,系在紅羅襦。妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。作者簡介:張籍(約766年 — 約830年),字文昌,唐代詩人,和州烏江(今 -
翠樓吟淳熙丙午冬原文及翻譯賞析
翠樓吟淳熙丙午冬原文及翻譯賞析1淳熙丙午冬,武昌安遠樓成,與劉去非諸友落之,度曲見志。予去武昌十年,故人有泊舟鸚鵡洲者,聞小姬歌此詞,問之,頗能道其事,還吳爲餘言之;興懷昔遊,且傷今之離索也。月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初賜 -
翠樓吟·淳熙丙午冬原文翻譯及賞析
翠樓吟·淳熙丙午冬原文翻譯及賞析1淳熙丙午冬,武昌安遠樓成,與劉去非諸友落之,度曲見志。予去武昌十年,故人有泊舟鸚鵡洲者,聞小姬歌此詞,問之,頗能道其事,還吳爲餘言之;興懷昔遊,且傷今之離索也。月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初 -
姜夔《齊天樂·庾郎先自吟愁賦》譯文註釋賞析
齊天樂·庾郎先自吟愁賦姜夔丙辰歲①,與張功甫會飲張達可之堂②,聞屋壁間蟋蟀有聲,功甫約餘同賦,以授歌者;功甫先成,辭甚美,予徘徊茉莉花間,仰見秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼爲促織③,善鬥,好事者或以三二十萬錢致一枚,鏤象 -
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》註釋及賞析
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》註釋及賞析1《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。註釋黃鶴樓:中國的名勝古蹟,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,傳說三國時期的費禕在 -
《金陵城西樓月下吟》賞析
“月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀”這兩句是說,佇立月下,沉思默想,久久不歸,慨嘆人世混濁,知音難遇;但又想,不僅是我眼前知音稀少,自古以來有才華、有抱負的人當時也都是如此。直抒胸臆,給人一種悲涼、沉鬱的感覺。一個“稀”字 -
隴頭吟註釋及賞析
隴頭吟王維長安少年遊俠客,夜上戍樓看太白。隴頭明月迥臨關,隴上行人夜吹笛。關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。身經大小百餘戰,麾下偏裨萬戶侯。蘇武才爲典屬國,節旄落盡海西頭。 【注】“太白”指太白星,在古人眼中太白 -
《水龍吟·過南劍雙溪樓》的賞析
水龍吟·過南劍雙溪樓辛棄疾舉頭西北浮雲,倚天萬里須長劍。人言此地,夜深長見,鬥牛光焰。我覺山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,憑欄卻怕,風雷怒,魚龍慘。峽束蒼江對起,過危樓,欲飛還斂。元龍老矣!不妨高臥,冰壺涼簟。千古興亡