左掖梨花原文及賞析

原文:

左掖梨花原文及賞析

冷豔全欺雪,餘香乍入衣。

春風且莫定,吹向玉階飛。

註釋:

⑴左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝后所居之處)左右兩側。掖(yì),旁邊。

⑵冷豔:形容梨花潔白如雪,冰冷豔麗。欺:勝過。

⑶乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。

⑷莫定:不要靜止。

⑸玉階:宮殿前光潔似玉的石階。

翻譯:

梨花自然比白雪豔麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發出的香氣一下就侵入衣服裏。

春風請繼續吹動它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。

賞析

詩題中的左掖,其實位於大明宮宣政殿左側,因此被稱爲左掖,又在位置上與中書省相對,所以還被稱爲門下省,左省。掖,就是旁邊的意思。詩裏用梨花的潔白形容詩人自己清廉的品德,用象徵的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮裏的`梨花,用來形容詩人,非常恰當。

丘爲是一位善寫山水田園作品的詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這裏寫潔白的梨花,是用白雪來比較,用實物體現對象的特質,在古詩詞裏比較常見,這裏也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認爲梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清高與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因爲梨花太純潔,太潔白,所以給人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤高了,那麼它散發的幽香應該能彌補吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優點,其實也就是詩人自己的優點,從而能使詩人實現報效國家的理想。春風在這裏可以理解爲是欣賞梨花的,用春風來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。