滿江紅·送李正之提刑入蜀原文及賞析

滿江紅·送李正之提刑入蜀

滿江紅·送李正之提刑入蜀原文及賞析

作者:辛棄疾

朝代:宋朝

蜀道登天,一杯送、繡衣行客。還自嘆、中年多病,不堪離別。東北看驚諸葛表,西南更草相如檄。把功名、收拾付羣侯,如椽筆。

兒女淚,君休滴。荊楚路,吾能說。要新詩準備,廬江山色。赤壁磯頭千古浪,銅鞮陌上三更月。正梅花、萬里雪深時,須相憶。

①李正之:李大正,字正之。提刑:提點刑獄使的簡稱,主管一路的司法、刑獄和監察事務。 ②蜀道登天:李白《蜀道難》詩:“蜀道之難,難於上青天。”繡衣:西漢武帝時設繡衣直指官,派往各地審理重大案件。他們身着繡衣,以示尊貴。這裏借指友人李正之。③“還自嘆”三句:已值中年,最不堪離別之苦。據《世說新語·言語篇》,謝安曾對王羲之說:“中年傷於哀樂,與親友別,輒作數日惡。”④“東北”兩句:以蜀中歷史人物相勉,希友人在文治武功上作出貢獻。“東北”句:諸葛亮出師北伐曹魏,曾上《出師表》以明志,正切稼軒伐金心意。東北看驚:指曹魏有驚於西蜀北伐,此借喻金人聞風心驚。“西南”句:據《史記·司馬相如傳》,西漢武帝時,唐蒙不恤民意,蜀中騷亂。武帝命司馬相如作《喻巴蜀檄》,斥唐蒙而安撫蜀民。西南:川蜀地處西南。檄(xí席):檄文,即告示,指《喻巴蜀檄》。⑤“把功名”兩句:贊友人文才出衆,足能立功建業。君侯:漢代對列侯的尊稱,後泛指達官貴人,此指李正之。如椽(chuán傳)筆:如椽(架屋用的'椽木)巨筆,指大手筆,典出《晉書·王珣傳》:“夢人以大筆如椽與之。既覺,語人曰:‘此當有大手筆事。’俄而帝崩,哀冊諡議,皆珣所草。”⑥荊楚:今湖南、湖北一帶,爲李由江西入蜀的必經之地。稼軒曾官湖南、湖北,故謂“吾能說”。⑦“要新詩”四句:請友人用詩寫下一路美好景色:廬山的丰姿,赤壁的激浪,襄陽的明月。赤壁磯:一名赤鼻磯,在今湖北黃岡縣西南,蘇軾以爲是當年周瑜破曹之地,曾作《念奴嬌·赤壁懷古》詞和《赤壁賦》憑弔之。詞的起句爲:“大江東去,浪淘盡、千古風流人物。”辛詞的“千古浪”即由蘇詞而來。銅鞮(tí提):銅鞮在今湖北襄陽。唐人雍陶《送客歸襄陽舊居》詩:“惟有白銅鞮上月,水樓閒處待君歸。”⑧“正梅花”兩句:暗用陸凱寄梅事。《荊州記》載:陸凱與范曄相善,陸自江南寄梅一枝並贈詩曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”

賞析

此詞作於1184年(宋孝宗淳熙十一年)冬,時稼軒罷居上饒。李正之是辛棄疾的好友,曾兩度任江淮、荊楚、福建、廣南路的提點坑冶鑄錢公事(採銅鑄錢),信州爲當時主要產銅區,故李正之常駐信州。是年冬入蜀,改任利州路提點刑獄使。稼軒作此詞送行。