《四時讀書樂》譯文賞析
山光照檻水繞廊, 舞雩歸詠春風香。
好鳥枝頭亦朋友, 落花水面皆文章。
蹉跎莫遣韶光老, 人生惟有讀書好。
讀書之樂樂何如, 綠滿窗前草不除。
註釋:
《四時讀書樂》:著名組詩,表現春夏秋冬四季的讀書情趣。這是第一首。
①檻:欄杆。
②舞雩(yú):雩,古代求雨的祭禮。祭天求雨之處,有樹有壇,雩祭時有歌舞,故稱舞雩。
③蹉跎:光陰白白地過去。
④韶光:美好的青年時代。
譯文:
陽光照在堂外的欄杆,流水淙淙繞着長廊流過,乘涼歸來的人們,沐浴着春風送來花香,一邊走一邊吟唱着詩歌。停在枝頭的鳥兒,那是伴我讀書的朋友;漂在水上的落花,可以啓發我作出美妙的文章。不要蹉跎歲月,人生只有讀書是最好的事。讀書的樂趣是怎樣的?好比綠草長到窗前而不剪除,放眼望去,一派欣欣向榮的景象。
作者:
翁森,字秀卿,號一瓢,浙江仙居縣雙廟鄉下支村人。生卒年月不詳。南宋亡,翁森立志不仕,隱居教授。元至元年間,建安洲書院於縣東南二十五里得崇教裏(翁的居所),以朱熹白鹿洞學規爲訓,堅持以儒術教化鄉人。從學者先後達八百多人。元代廢科舉,鄉里人甚少攻讀,學風日下,本縣地處窮僻,文化尤其日衰,經翁森的力挽,耕讀之風又“彬彬稱盛”。翰林學士陳剛中曾爲之作《安洲鄉學記》。
賞析:
《四時讀書樂》的主題雖然是勸學,卻沒有那種世俗的讀書做官、光宗耀祖的腐朽思想。它宣揚的是讀書的高雅情趣,不以功名利祿爲引誘。它把一年四季都視爲讀書的好時光,勉勵人們勤奮讀書。《四時讀書樂·春》這首詩表現的是春天讀書的優美情趣。春光照耀,春風送香,鳥兒歌唱,落花、流水,在這美好的'春光裏,讀書是多麼愜意的事情啊。
翁森的《四時讀書樂》是一首歌詠讀書樂趣的詩,雖是勸學,卻不以功名利祿爲引誘,宣揚那種世俗的讀書做官、光宗耀祖的腐朽思想,而是側重於描述讀書的閒適優雅,意境美優美,格調向上,是一首流傳較廣的勸學詩,全詩以四季的景色襯托讀書之樂。
夏天,新長出來的茂竹垂壓着屋檐,屋子四周種滿桑樹,傳遞出主人高雅的情趣。書齋安靜敞亮,燦爛的陽光照進書齋,使詩人的心更安詳。夏日晝長夜短,正是讀書的好時光,閒暇時還能聽聽蟬兒在樹上的鳴叫;夜晚讀書時,燈花一節節落下,還有點點螢火蟲飛入帷帳,將夏日的景物與讀書氛圍很好地融合在一起,幽雅中傳遞出情趣。北面的窗戶下閒適地躺着,涼風習習,安靜中充滿愜意,就像遠古羲皇時代的人一樣逍遙自在。原來炎炎夏日還有這樣安靜而美好的讀書樂趣。尾聯用優美的境界來傳達讀書的樂趣,讀書的樂趣是無窮的,就像淋浴着煦暖的南風。
全詩着眼於“雅”,景雅、齋雅、趣雅、事雅,這些雅事都圍繞着“讀書”,讀書是衆多雅事中很有情趣的事情。讀書的樂趣來自於品味,只要讀出趣味來,四季都是讀書天。寒來暑往,冬去春來,一年四季,景色各異:春天,湖光山色、花香盪漾;夏天,茂林修竹、綠意盈窗;秋天,明月霜天,萬木蕭疏;冬日,大雪壓廬,梅花傲雪,清茶一壺,圍爐而讀。每個季節讀書都有其獨特的雅趣,情景交融,情趣悠長。
相關文章
-
《四時田園雜興》譯文及賞析
四時田園雜興范成大晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。【註釋】1、雜興:隨興寫來,沒有固定題材的篇。2、耘田:除草。3、績麻:把麻搓成線。4、各當家:各人都擔任一定的工作。5、未解:不懂。6、供 -
《寇準讀書》原文翻譯及賞析
寇準讀書宋代:佚名初,張詠在成都,聞准入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陝,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大爲具待。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。”準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“ -
《寇準讀書》原文翻譯和賞析
初,張詠在成都,聞准入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陝,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大爲具待。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。”準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術”,笑曰:“ -
《清平樂·春晚》閱讀答案附翻譯賞析
2023綜治工作計劃 篇1一、落實責任制,強化管理社區維穩綜治工作站要進一步增強維護社會穩定工作的責任意識,切實把轄區治安綜合治理工作擺上重要議事日程,在開展平安社區建設活動中,以三個代表重要思想和科學發展觀爲指導 -
《讀書要三到》原文翻譯及賞析
讀書要三到宋代:朱熹凡讀書......須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強暗記,只是要多誦數遍,自然上口,久遠不忘。古人云,“讀書百遍,其義自見”。謂讀得熟,則不待解說,自曉其義也。餘嘗謂,讀 -
《普天樂.江頭秋行》閱讀答案附翻譯賞析
[中呂]普天樂·江頭秋行【元】 趙善慶稻粱①肥,蒹葭秀②。黃添籬落③,綠淡汀洲④。木葉空,山容瘦。沙鳥⑤翻風知潮候,望煙江萬頃沉秋。半竿落日,一聲過雁,幾處危樓⑥。【註釋】①稻粱:稻穀和高粱,此處泛指莊稼。②蒹葭秀:蒹葭(j -
《讀山海經》賞析及翻譯譯文
《讀山海經》作者爲唐代文學家陶淵明。其古詩詞全文如下:精衛銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。【譯文】精衛銜着微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞着盾斧,剛毅 -
《與朱元思書》閱讀答案及譯文賞析
風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許裏,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峯。泉水激石,泠泠作響;好鳥相 -
《舊唐書王忠嗣傳》閱讀及譯文賞析
王忠嗣,太原祁人也。初名訓,年九歲,以父死王事,起復拜朝散大夫、尚輦奉御,賜名忠嗣,養于禁中累年。肅宗在忠邸,與之遊處。及長,雄毅寡言,嚴重有武略。玄宗以其兵家子,與之論兵,應對縱橫,皆出意表。玄宗謂之曰:“爾後必爲良將。”河 -
《西湖遊賞》閱讀及譯文賞析
西湖天下景,朝昏晴雨,四序總宜。杭人亦無時而不遊,而春遊特盛焉。承平時,頭船如大綠、間綠、十樣錦、百花、寶勝、明玉之類,何啻百餘,其次則不計其數,皆華麗雅靚,誇奇競好。而都人凡締姻、賽社、會親、送葬、經會、獻神、仕宦