關於Homebody的英語口語對話

地道英語口語:你是“Homebody”嗎?

關於Homebody的英語口語對話

Jessica: Wuqiong,聽說你表妹從上海來看你了,怎麼樣,Are you two getting along?

wq: 唉,她哪是來看我。整天待在家裏,根本不理我,每天就知道上網,看電視,也不出去玩兒。標準的宅女!像這種特別“宅”的人,在美語裏叫什麼?

Jessica: I think you can call them "homebodies". A homebody is a person whoprefers to stay at home and seldom goes out.

wq: homebody?home就是家的.意思,body是身體,兩個詞連在一起---身體長在家裏了,就是homebody!宅男宅女!My cousinis totally a homebody!哈哈,我回家要告訴她這句話!

Jessica: Well, you can also call her a "shut-in".

wq: 哦,shut-in也是指不願意出門和別人交往的宅男宅女!我要告訴我表妹,Don't be a shut-in! Go out and getsome fresh air!

Jessica: 對!讓她出去轉轉,不然,Her brain will rot if she stays home and stares at ascreen all the time!

wq: 啊?rot不是腐爛麼?Her brain will rot就是“她腦子要發黴”的意思吧?

Jessica: That's right! Being a couch potato isn't healthy.

wq: 沒錯。couch potato,沙發土豆,就是一天到晚賴在沙發上看電視的人。每天不運動,變得圓滾滾的,跟個potato--大土豆一樣!

Jessica: I'm sure your cousin doesn't want to look like a potato! Now, tellme what you've learned today!

wq: 第一,宅男宅女叫 homebody, 或者 shut-in;

第二,一天到晚坐在沙發上看電視的人叫 couch potato;

第三,說腦子要發黴了,就是Your brain will rot!