大象的英文怎麼讀最好是有音標的

在日常的學習中,不管我們學什麼,都需要掌握一些知識點,知識點是傳遞信息的基本單位,知識點對提高學習導航具有重要的作用。想要一份整理好的知識點嗎?下面是小編幫大家整理的大象的英文怎麼讀最好是有音標的知識點,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

大象的英文怎麼讀最好是有音標的

大象的.英文帶音標的

elephant

英 [elfnt]

美 [lfnt]

n.象,大象;複數: elephants

大象的英文例句

cloud appeared in the shape of an elephant.

那朵雲以大象的形狀出現。

enraged elephant crashing about in the undergrowth

被激怒了的大象,在矮樹叢中東奔西竄

't make mountains out of molehills

勿把蒼蠅說成大象

4.A proboscis,especially the long prehensile proboscis of an elephant.

長嘴象鼻或長蟲的喙,尤指大象的可纏卷的長鼻

matriarchal society consists of her female offspring and their young

大象的母系族家庭是由其生育的母象和幼象組成的。

basic principle is that if you want to shoot rare, fast-moving elephants, you should always carry a loaded gun.

我們一個基本的原則就是,如果你想要獵捕那種罕見且移動迅速的大象,那麼你的槍枝就要隨時上膛準備。

elephant family is led by a matriarch, with the matriarch being the oldest and most experienced of the herd

大象的家族首領由一頭母象擔任,她是象羣內最年長和最有經驗的母象。

is this male-leaving behavior that highlights the matriarch elephant family

這種"走婚"行爲形成了母系族大象家族的特點。

elephant family is led by a matriarch, with the matriarch being the oldest and most experienced of the herd.

大象的家族首領由一頭母象擔任, 她是象羣內最年長和最有經驗的母象。

surpasses the elephant in strength.

他的力氣比大象的還大。

大象的英文介紹

There are two major kinds of elephants – African and Indian. You can tell them apart pretty easily by their size. The African elephant has a larger body and big, floppy ears, while the Indian elephant is a little smaller and has small, stubby ears.

· I live on the continent of Africa and in the country of India.

· I live on plains and deserts and in tropical rain forests and river valleys.

· I'm too big to have a house. I rarely lie down and usually sleep standing up.

· I have a large body with wrinkled skin and tusks made out of ivory. I also have a very long nose that I use to smell, make trumpet calls, rip leaves off trees and spray water on myself.

· I am gray, tan or light brown with yellowish-white tusks.

· I am very tall – usually between 10 and 15 feet (between 3 and 4.5 meters)!

· I'm huge! I can weigh between 11,000 and 15,000 pounds (between 5,000 and 7,000 kilograms)!

· I eat as much as 500 pounds (about 225 kilograms) of food each day! And 50 gallons (almost 90 liters) of water! My meals include leaves, grasses and other plants.

· My only real enemies are human hunters who value my ivory tusks. Even though I can't walk very fast, I have few enemies that are wild animals.

· I don't see very well, but my ears and nose make up for it! My famous nose allows me to smell food (or danger!) and lets me talk to my friends.

關於大象的英文閱讀:大象,同樣需要另一隻象

Elephants are smart, social animals. And now we know that they can organize themselves into teams to accomplish tasks.

A research team that included renowned primatologist Franz de Waal taught 12 Thai elephants—who already work with human trainers called mahouts—to get a bowl of food by pulling a rope attached to an out-of-reach table.

Then the scientists threaded the rope so that it would take two elephants, pulling both ends at the same time, to move the table. If one yanked an end without its helpmate doing so, no reward.

The pachyderms were paired up. Only if they pulled together could they get the food. The elephants tried the task when they were released simultaneously or at staggered times. Even when the release was staggered, an elephant quickly learned that it had to wait for its partner to come and cooperate to get the food. This finding was published in the Proceedings of the National Academy of Sciences. [Joshua Plotnik et al., "Elephants know when they need a helping trunk in a cooperative task"] Elephants are thus on par with apes for fast learning of deliberate cooperation with a partner.

When grouped, individuals also remembered which of the others was their task partner. Because an elephant never forgets…who helped it rope a meal.

大象可以迅速學會與它象合作,共同獲取食物。

Cynthia Graber發表。大象是聰慧的社會性動物。現在我們發現它們可以組成團隊以共同完成任務。 由知名靈長類動物學家Franz de Waal 組成的研究小組,訓練12只大象,這些大象曾和馴象人一起完成過工作。繩子一端系在桌上,通過拖住繩子獲得一碗食物。之後科學家將線穿過,這樣就可以連接兩頭大象。

如果其中一個猛拉一端,而另一個不動,則得不到食物。大象兩頭一組。只有它們一起拉繩子,則可以得到獎勵。大象嘗試着同時放繩子或者錯時放繩子,只有當大象錯時釋放繩子,大象能迅速學會它應該等待同伴的到來,合作獲得食物。這一結果在國家科學學會上發表。 “大象知道,在合作事宜時,它們需要另一隻鼻子”。這樣大象就快速學會慎重和同伴合作。當進入象羣后,個體還是記得它們的合作伙伴,因爲它們不會忘記,誰曾經幫助它們獲得食物。