“直言不諱”用英語怎麼說?
直言不諱 make no bones about
今天我們要講的美國習慣用語是:make no bones about。Make no bones about就是不管是否會得罪別人,或是讓別人感到尷尬,都直言不諱的意思。不過要記住,這裏用的是複數bones。
我嫂子就是那種有什麼說什麼的人。上星期天我們去餐館吃牛排,服務員問我們是否可口,結果她毫不客氣地說牛排烤過了頭。She made no bones about complaining how overcooked her steak was. 我就說她,你總得給別人留點兒面子吧。不過,有時候,直言不諱也是很必要的。讓我們聽聽下面這個病人去看醫生的情況。
例句-1: After a complete exam, the doctor gave me her candid advice. She made no bones about the fact that I was working myself to exhaustion. Unless I started taking better care of myself, she said, I was going to have even more serious health problems.
他說:醫生給我做了全面檢查後,坦率地告訴我,工作不能太累。她還說,除非我從現在開始好好照顧自己,否則的話,我的身體狀況還會進一步惡化。
你有沒有睡不着覺或是全身乏力的時候呢?專家說,日新月異的科技發展給很多現代人的健康帶來了負面影響。我覺得疲憊的時候,喜歡聽聽音樂,或是去做一下按摩。有時晚上我還會關上電視,拔掉電話,如果有人抱怨說找不到我,我會直言不諱地告訴他們,我需要一點自己的空間。I make no bones about telling them that I need some time to myself.
除了工作,有時家庭也會給我們帶來壓力。下面這個男孩兒的'父親對他有很高的期望,讓我們聽聽他是怎麼說的。
例句-2: Ever since I was a boy, my dad has made no bones about wanting me to be a doctor. But now it's time that I was as honest and open with him because I don't have any interest in medicine. I want to study environmental law.
這個男孩兒說:從我小時候起,爸爸就一直明確要求我長大了當醫生。但是現在,我需要跟他開誠佈公了,因爲我對學醫一點兒興趣也沒有;我想學的是環境法。
這種情況恐怕對很多人都不陌生。做子女的自然想讓父母開心,但是在選擇職業時,他們又不願意去幹自己不喜歡的事。
相關文章
-
實用口語:“直言不諱”用英語該怎麼說?
直言不諱 make no bones about今天我們要講的美國習慣用語是:make no bones about。Make no bones about就是不管是否會得罪別人,或是讓別人感到尷尬,都直言不諱的意思。不過要記住,這裏用的'是複數bones。我嫂子就是那 -
關於英語“想不開”英文怎麼說?
1. Don't take such small things to heart.別爲這些小事想不開。2. She was deserted by her lover, and in despair she took her own life.她被愛人拋棄,一時想不開就自殺了。3. He is a gloomy person, who al -
“中國一點都不能少”用韓語怎麼說?
這幾天相信大家和yjbys網小編一樣,逛朋友圈就能知道國家大事。因爲這件事實在太重要太嚴肅了。在韓國活動的中國歌手F(X)宋茜,FIESTAR曹璐,Miss A霏也相繼爲南海仲裁案發聲。那麼,中國一點都不能少用韓語怎麼說呢?(快去打 -
常用英語短語:“直覺”怎麼說
donny 在北京學漢語,他的中國朋友不知道直覺用英語怎麼說於是就來問他,以下是他們的對話,我們也一起來順便學習一下吧!更多消息請關注應屆畢業生網!donny 在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會 -
英語口語:“家庭婦男”用英語怎麼說?
husband=house+band房屋栓牢!(band的含義就是Something that constrains or binds morally orlegally約束:在道義上或法律上受到限制或約束的事物。比如說the bands of marriage and family婚姻和家庭的約束)。這當然 -
怎麼用英語表達“理解”“明白”的意思呢?
怎麼向對方表達自己已經理解了呢?或者,沒明白,請對方再詳細解說一遍呢?(一) 表示理解、明白的動詞短語catch on、take in、make outget sth. across、put sth. across、come across(二)這組動詞短語可以表示理解、明白 -
“優惠券”用英文怎麼說?
實用口語:各種“優惠券”用英文怎麼說?請看相關報道:On-demand discount coupons are available from Velo vending machinesinstalled in subway stations, shopping malls and supermarkets.消費者可以在地鐵站內、商 -
“中國”用俄語怎麼說?
鑑於同學們想了解更多俄語的學習方法介紹,今天小編給大家整理了一些實用簡單的俄語學習資料,覺得有用的話快收走吧。 核心提示:中國用俄語怎麼說?只知道Китай,你就out啦!作者:九思衆所周知,中國用俄語表達是Кит -
關於“攻略”英語怎麼說?
Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:攻略。Jessica: Wuqiong, what are you doing on the computer? You've spent hours on the Inteet!WQ: Jessic -
英語“銀幕初吻”怎麼說?
First on-screen kiss 銀幕初吻我們平時說的“初吻”就是 first kiss,例如:I’ll never forget my first kiss. 我永遠也不會忘記我的初吻。但是“銀幕初吻”英語怎麼說呢?我們來看看把哈利?波特的'初吻炒得沸沸揚揚的