長恨歌名句賞析

《長恨歌》是唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩。小編收集了長恨歌名句賞析,歡迎閱讀。

長恨歌名句賞析

  上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

見唐·白居易《長恨歌》。碧落:道家對天界的稱謂。黃泉:地下。這兩句大意是:(方士)找遍了天上地下,到處渺茫一片,不見楊妃一點蹤影。這兩句形容唐明皇在馬嵬之變後對楊妃刻骨思念,並遣人天上地下尋覓楊妃的情景,反映了尋覓無着時的傷逝失落之感。現在常借用來表現尋找某種東西,費盡了力氣,找遍了地方,還是毫無結果。

  天生麗質難自棄。 長恨歌名言語錄

見唐·白居易《長恨歌》。本句大意是:天生美麗的姿質,不甘於自己埋沒。這是描寫楊玉環姿質冶豔,自憐自惜,不甘受到埋沒。可用於描寫容貌美麗的女子。“天生麗質”現在已成爲形容女性自然美的常用語,使用率很高。

  聞道漢家天子使,九華帳裏夢魂驚。

唐·白居易《長恨歌》。漢家天子:漢朝皇帝,這裏借指唐玄宗。九華帳:用九華圖案繡成的彩帳,這裏指華美的牀帳。九華,附案名。這兩句大意是:聽說唐朝皇帝的使節來了,睡在華美帳子裏的仙子從夢中醒來,驚喜交加。這兩句在原詩中寫楊貴妃死後化爲仙子,住在虛無縹緲的海上仙山上,聽說唐玄宗派遣使者昇天入地到處尋找她,終於找到這裏時的反應,表現了楊貴妃舊情難忘,魂系玄宗的深情。現在可惜用這兩句舊詩,表現新的詼諧幽默的意味,形容人們見到朝思暮想的人時驚奇、欣喜的心情。

  春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

唐·白居易《長恨歌》。苦短:苦於太短。君王:指唐玄宗。這兩句大意是:唐玄宗寵幸楊貴妃,夜夜歡娛,只恨夜短,日高才起,再也不設早朝處理國事。詩句以“春宵苦短”描寫唐玄宗貪戀美色的心態,以“日高起”“不早朝”描寫唐玄宗歡娛誤國的行爲,描培了楊玉環入官之後唐玄宗的荒淫生活,是揭露,是譏諷,也是批判。

  遂令天下父母心,不重生男重生女。

唐·白居易《長恨歌》。這兩句大意是:於是使天下父母的心願改變了,今後不再看重生男孩而看重生女孩。《長恨歌》,“姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。~。”楊貴妃一人得寵於唐玄宗,裙帶關係所及,其三姊妹皆封國夫人,兄楊國忠封爲右相,滿門榮耀,令國人羨慕,遂使天下父母重男輕女的傳統心態失擊平衡,產生了重生女不重生男的反常意向,致使當時民謠有“生女勿悲酸,生男匆喜歡!”“男不封侯女作妃,看女卻爲門上楣”之說。兩句對玄宗重色誤國,濫施封賞暗含譏刺。

  夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠,遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。 長恨歌好句摘抄

唐·白居易《長恨歌》。夕殿螢飛:晚間螢火蟲在宮殿前面往來翻飛。孤燈:古時宮廷夜間燃燭,並不點燈,這裏“孤燈”渲染玄宗晚年生活的悽苦。遲遲:遲緩,從容。鐘鼓:指宮廷裏的更鼓。耿耿:明亮。這幾句大意是:晚上流螢飛過宮殿,玄宗俏情地把楊妃憶念,孤燈中的燈芯已經挑盡,獨宿的君王還未入眠,從遲遲鐘鼓剛剛敲響的初長夜,一直想到耿耿星河即將隱沒的欲曙天。安史亂中,玄宗奔蜀,途中發生馬嵬兵變,楊貴妃被迫溢死。長安收復後,玄宗回到京都,睹物生情,夜不能眠。這兩句繪情繪景,形象鮮明,具有一種感人的藝術魅力。可化用以刻畫傷悼的情態,也可藉以形容鰥寡老人的孤獨寂寞。

  蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情,行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

唐·白居易《長恨歌》。聖主:指唐明皇。行宮:帝王出京後臨時居住的宮殿。這幾句大意是:蜀地江水碧綠山色蔥青,聖主朝朝暮暮爲傷悼貴妃而痛心。在行宮見到的明月呈現出令人傷心的月色,在雨夜聽到了鈴鐺傳出令人腸斷的響聲。馬嵬兵變,楊妃被逼自縊。唐明皇先去皇權又失去愛妃,心中無限悲愁,因此蜀地的青山綠水、月色鈴聲不但不能使他賞心悅目,反而使他觸景傷情,更增加了內心的痛苦。在寫作上,這種透過美景來寫哀情的方法叫反襯,以主觀感受加入客觀景物的方法叫融情入景。這些手法的運用,可使所表現的感情更深一層,使人覺得迴腸蕩氣。

  在天願作比翼鳥,在地願爲連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

唐·白居易《長恨歌》。比翼鳥:《爾雅·釋地》.“南方有比翼鳥焉,不比不飛,其名謂之鷯鷯。”詩文中常用以比喻形影不離的愛侶。連理枝:不同根的兩棵樹的校或干連生在一起,詩文中多比喻相愛的夫妻。速兩句大意是:兩人世世爲夫婦,在天上願像比翼鳥那樣並翅雙飛,在地上願像連理枝一樣水不分離。這兩句詩反映唐明皇與揚貴妃當年對天盟誓的內容,現常被用來表現愛情堅貞牢固的美好願望。

  玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

唐·白居易《長恨歌》。淚闌干:淚痕縱橫。這兩句大意是:美麗的容貌,孤獨的神情,涕淚漣漣,就像春天裏一枝帶雨開放的梨花。這兩句描寫死後成仙的楊玉環在蓬萊宮中見到唐明皇使者時的.神態,她面容慘淡,淚痕縱橫,但仍然很美,像一枝帶雨的梨花。詩人寫楊玉環悲傷啼哭時的美麗形象,出人意外的以帶雨的梨花來比喻她,顯得既悲且美。可用來描寫美女落淚時的動人形象。

  回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。 長恨歌名言語錄

唐·白居易《長恨歌》。這兩句大意是:她回眸顧盼之間,向君王微微一笑,頓時產生出無限嬌媚,宮中所有的美人在她面前都黯然失色了。這是白居易描寫楊玉環初選入宮時的動人景象。詩人善於選取最富於表現力的細節,突出人物極其美麗的神態特點,並用“六宮粉黛”加以襯托,這樣就把一個絕代佳人的形象成功地展現在讀者面前了。可用來描寫宮中美女,也可學習這種烘托渲染(也稱“烘雲托月”)的寫作手法。

  侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

唐·白居易《長恨歌》。侍兒:婢女。嬌無力:出浴美人那種慵弱無力、嬌豔動人的樣子。這兩句大意是:婢女攙扶起出浴後慵弱無力、嬌豔動人的楊貴妃,這是她新承唐明皇恩寵厚愛的開始。楊貴妃是中國古代美人的典型,堪稱東方的維納斯。她雍容華貴,豔溢香融,具有唐風的豐腴之美。常態下的楊貴妃“回眸一笑百媚生”,使後宮佳麗黯然失色;出浴時的芳姿,更顯得嬌媚無限。“嬌無力”三字本已高度概括了貴妃出浴時嬌豔困弱的樣子,而需“侍兒扶”才得“起”來,其慵怯柔媚之態更宛然如見,難怪風流多情的明皇恩澤倍加,專寵一人了。

  芙蓉如面柳如眉。

唐·白居易《長恨歌》。本句大意是:芙蓉花像她的臉、楊柳葉像她的眉。白居易描寫唐明皇經歷馬嵬兵變、楊貴妃被處死以後回到長安宮中,日夜思念楊貴妃,他睹物思人,而物是人非。由於他心中總是想着楊貴妃,因而眼前也總是閃現着楊貴妃的影子。他看到太液池的芙蓉花,彷彿那是楊貴妃的笑臉;他看到未央宮的垂柳絲,彷彿那是楊貴妃的秀眉。可用來描寫女人的美麗容貌或表現對她的思念之情。