契科夫變色龍優秀讀後感作文

契訶夫的小說經受了百年的時間檢驗,依然閃耀着獨特的藝術光彩。讀過契訶夫的小說,你都感悟到了什麼呢?下面小編爲大家整理推薦了契科夫變色龍讀後感,歡迎大家前來參閱。

契科夫變色龍優秀讀後感作文
  契科夫變色龍讀後感篇一

契科夫,俄-國著名小說家、戲劇家、十九世紀末期俄-國批判現實主義作家、短篇小說藝術大師。其代表作《變色龍》更是寫得極爲生動形象,將主人公奧圖布洛夫的醜惡嘴臉展現的淋漓盡致。

《變色龍》這篇文章的名字起得也十分有意思。變色龍是一種會隨着周圍環境的變化而改變全身顏色來保護自己的動物。但在本文中成爲了一個諷刺的喻體。把奧圖布洛夫隨着審案時小狗身份的改變,對小獵狗的觀點和態度發生反覆變化。

本文構思設計極爲巧妙,小狗的身份從未被確定過,導致周圍人不斷地猜測,使得奧圖布洛夫的態度不斷地改變,全文共改變了5次。文章的語言更是表現得十分精妙。最突出的是奧楚蔑洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現他的專橫跋扈;從他與達官貴人有關的人,暴露他的阿諛奉承。此人在說出這一連串令人難以啓齒的語言時,竟然是臉不變色心不跳的常態,由此更突出了這一人物醜惡的嘴臉、卑劣的靈魂。

本文的細節描寫也很生動。小說曾四次寫奧楚蔑洛夫身上的那件軍大衣,這些細節描寫深刻地揭露了人物的性格特徵,鮮明地表現了主題。

作者以“軍大衣”這一服裝,交代了奧楚蔑洛夫的身份。

第二次寫軍大衣是在奧楚蔑洛夫聽到有人說“這好像是席加洛夫將軍家的狗”以後“把大衣脫下來”“判”錯了狗,急得他渾身冒汗。脫大衣的動作,揭示了他猛吃一驚,渾身燥熱的膽怯心理。

第三次忽聽巡警說不是將軍家的狗時,又立刻威風起來。可又有人說:“沒錯兒,將軍家的!”這時他大驚失色:“……給我穿上大衣吧,……挺冷……”這裏穿大衣則是心冷膽寒的表現。把奧楚蔑洛夫的醜態暴露無遺。

結尾,他訓了一通赫留金後,“裹緊大衣……徑自走了。”這裏第四次寫軍大衣。既形象而又逼真的刻畫這條變色龍出盡洋相之後,又恢復了他奴才兼走狗的常態。總之,作品通過對奧楚蔑洛夫軍大衣穿而又脫,脫而又穿的細節描繪,淋漓盡致地勾畫出變色過程中的醜態。

  契科夫變色龍讀後感篇二

契訶夫的着眼點總是平凡的人的日常生活,他是個描寫日常生活中的最平凡事情的現實主義者。但是他從不陷入日常生活的“泥沼”,他對生活素材認真細緻地進行“觀察、選擇”,而在創作過程中又進行“推測、組合”,使生活素材形象化,平平常常的似乎是偶然的現象中揭示出生活的本質最新契訶夫小說選讀後感3篇最新契訶夫小說選讀後感3篇。

所以我很喜歡契訶夫的.作品。在這本短篇小說選中,我最喜歡的還是其中的《變色龍》,《釘子上》和《萬卡》。

《變色龍》告訴了我們:在沙皇俄國將軍家中的一條狗比平民百姓還要重要,巡邏官奧楚美洛夫之流在有權勢者的家犬前搖尾乞憐,而對老百姓卻張牙舞爪,蠻橫嬌縱。《變色龍》就是契訶夫送給人世的一面鏡子,一個警示,在百餘年後的今天同樣還是有人身上有着“變色龍”的奴性,表裏不一;《萬卡》可以說是《苦惱》的姐妹篇。都是抒情心理短篇小說。主要寫的是:九歲童工的稚真心靈,他的學徒生活的苦楚,他對祖父和家鄉的眷戀——這一切在篇幅不大的作品中巧妙地互相穿插和滲透,短短几頁字就寫出了童工生活中的酸甜苦辣,給讀者留下了深刻的印象;短篇小說《釘子上》和《一個文官之死》一樣,都展現了但是沙皇俄國在官場上的醜態:強者霸道、倨傲專橫,弱者低頭哈腰、不敢反抗最新契訶夫小說選讀後感3篇作文。臭蟲般的切爾維亞科夫以及他的奴才們的心理正是這種官場生活的產物。

讀了這本小說選後,我更能體會到當時沙皇俄國官場上的險惡與蠻橫,也看清了當時和如今的“變色龍”就是牆頭草,哪邊是強者就擁護哪邊,即使那強者並不是善良的那一方。《契訶夫短篇小說選》給我了很多啓迪,讓我瞭解到不少沙皇俄國的當年!

  契科夫變色龍讀後感篇三

《變色龍》是俄-國短篇小說家契訶夫的作品,這個作品寫於1884年。正是俄-國民意黨人刺殺亞歷山大二世之後,亞歷山大三世一上臺,在竭力強化警-察統治的同時,也搞了一些掩人耳目的法令,給殘暴的專制主義蒙上一層面紗。這篇作品諷刺、揭露的不僅僅是一個普通的的警官,而是那個崇拜官爵的俄-國社會,是那個窮兇極惡的沙皇專制主義。

這是契訶夫早期創作的一篇諷刺小說。在這篇著名的小說裏,他以精湛的藝術手法,塑造了一個專橫跋扈、見風使舵的沙皇專制制度走狗的典型形象,具有藝術代表性。小說的名字起得十分巧妙,變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害。作者在這裏是只取其“變色”的特性,用以概括社會上的一些人。

奧丘梅洛夫先是仗着自己權力,不但沒收窮人的醋栗,還擺出官架子。他喜歡權勢,渴望權勢,並且加以利用來滿足自己的心理。一條狗咬了金匠赫留金的手指,奧丘梅洛夫來判案。在判案過程中,他根據狗是不是將軍家的這一點不斷改變自己的面孔。先是假惺惺地裝作正義公正的樣子,聲稱要嚴懲那隻咬人的狗。當人羣裏有人說那條狗可能是將軍家的,奧丘梅洛夫立刻改變了立場,說赫留金是自己弄破的手指,想要敲詐別人賠錢。警-察說這也有可能不是將軍家的狗,奧丘梅洛夫就連連稱將軍家不可能有那麼寒酸的狗。人羣裏又有人說那是將軍家的狗,奧丘梅洛夫就責怪赫留金被咬是活該。這時,將軍家的廚師來了,說那不是將軍家的狗,奧丘梅洛夫便說這條狗弄死算了。廚師接着說,那雖然不是將軍家的狗,卻是將軍哥哥家的狗。奧丘梅洛夫馬上換了一副嘴臉,打聽將軍的哥哥近來可好,一邊稱讚那條狗聰明。廚師帶着狗走後,奧丘梅洛夫還威脅赫留金,說早晚要收拾他。

小說主要刻畫的是奧丘梅洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承;從他污穢的謾罵隨口噴出,揭開他貌若威嚴公正裏面的低俗。同時,作者很少寫他的外貌神態,令人可以想象,此人在爲了諂媚權貴而顛倒黑白時,竟然是臉不變色,從而更突出了這一人物醜惡的嘴臉、卑劣的靈魂。

作者通過這樣一個滑稽卻悲哀的人物,把諷刺的利刃對準沙皇專制制度,有力地揭露了反動政治權爪牙們的無恥和醜惡,把奧丘梅洛夫比做一條變色龍,再恰當不過了,只知奉承權貴的奧丘梅洛夫是沙皇制度下的產物,也是一面反映沙皇黑暗統治的鏡子。