早秋
作者:許渾
朝代:唐朝
遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。
殘螢棲玉露,早密拂金河。
高樹曉還密,遠山晴更多。
淮南一葉下,自覺洞庭波。
【作品翻譯】
漫漫長夜中泛流着琴瑟的清音;西風颼颼,吹拂而過,好像有青蘿蔓枝而生。
白露凝珠的野草棲留幾隻殘螢;秋之晨雁羣掠過銀河向南飛騰。
高大的樹木拂曉看來尚未凋零,陽光下遙望遠山層次格外分明。
淮南子有一葉落而知歲暮之句;我悟到洞庭波兮木葉下的`詩情。
【作品註釋】
遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。
泛:彈,猶流蕩。
殘螢(yíng)棲玉露,早雁拂(fú)金河。
拂:掠過。金河:秋天的銀河。古代五行說以秋爲金。
高樹曉還密,遠山晴更多。
還密:尚未凋零。
淮(huái)南一葉下,自覺洞庭波。
淮南兩句:用《淮南子·說山訓》“見一葉落而知歲暮”和《楚辭·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木葉下”意。
【作品賞析】
這是一首寫早秋景色的詠物詩。詩人以清麗的筆調描繪了遙夜、清瑟、西風、翠蘿、殘螢、玉露、早密、遠山、落葉等初秋景色。在描繪過程中,詩人從聽覺及視覺的高低遠近着筆,落筆細緻,層次清楚。無論寫景還是用典,都貼切自然,緊扣“早秋”這一主題。
詩的前四句寫初秋的夜景:
“遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。”漫漫長夜,盪漾着清冷的瑟音;凜凜西風,吹拂着青蘿輕輕飄蕩。
“殘螢棲玉露,早密拂金河。”幾隻殘存的螢火蟲,棲息在沾滿白露的野草上;清秋的拂曉,一行大密掠過星光淡淡的銀河。
詩的後四句寫初秋的早晨:
“高樹曉還密,遠山晴更多。”曙光初照,高大的樹木依然枝葉繁茂;晴空萬里,峯巒迭翠,層次格外分明。
“淮南一葉下,自覺洞庭波。”古人說“一葉落而知天下秋”,如今見到淮南一葉飄零,我自然感覺到:洞庭湖的秋天就要來了。