大學英語六級翻譯習題:網絡經濟與傳統經濟

請將下面這段話翻譯成英文:

大學英語六級翻譯習題:網絡經濟與傳統經濟

21世紀被人們稱爲“網絡稱雄”的時代,網絡空間(cyberspace)將是本世紀重要的戰略資源。網絡經濟對傳統經濟理論產生了重大影響,甚至改變着傳統經濟學中的.許多理論。網絡經濟具有明顯的規模效應,規模越大,用戶越多,產品越具有標準性,所帶來的商業機會就越多,其效益就越大,但是網絡再神奇,它也不能脫離傳統經濟而獨立存在。脫離了傳統經濟,網絡經濟就成了無水之源、無本之木。

參考翻譯:

The 21st century is named as the era of “Internet asthe king”rspace will be an important strategicresource in this ork economy has greatinfluence on the traditional economic theories andeven changes ork economy has obviousscale effect.A greater scale promises more clients,products of more standard level,morebusiness opportunities and thus much more matter how miraculous the Internetis,it cannot exist independently without traditional out traditionaleconomy,network economy will be like the fountain without water and the trees withoutroots,which will not make a sustainable development.

1.網絡稱雄:可譯爲Internet as the king。

2.網絡經濟:可譯爲network economy。

3.對…產生了重大影響:文中譯爲has great influence on。

4.網絡經濟具有明顯的規模效應,規模越大,用戶越多,產品越具有標準性,所帶來的商業機會就越多,其效益就越大:可譯爲A greater scale promises more clients,productsof more standard level,more business opportunitiesand thus much more interests。

5.網絡再神奇:即“無論網絡多麼神奇”,故可譯爲No matter how miraculous the Internet is...