《古風·其十九》原文及賞析

【詩句】西上蓮花山,迢迢見明星。素手把芙蓉,虛步躡太清。霓裳曳廣帶,飄拂昇天行。

《古風·其十九》原文及賞析

【出處】唐·李白《古風·其十九》。

【意思】 西登華山蓮花峯,遠遠望見仙女明星。潔白的玉手拿着蓮花,凌空逍遙飛上太空。霓虹衣裳拖着寬長飄帶,輕盈飄拂昇天而行。

賞析】詩人爲我們描繪了一幅蓮峯入天,羣星 閃爍的奇特之景,同時暗示詩人遠遠地望見了明星仙女。想象奇特、大 膽,充滿着浪漫主義氣息。

注: 蓮花山,是西嶽華山的最高峯。明星,本是華山玉女名,在這 裏一語雙關。

【全詩】

《古風·其十九》

.[唐].李白.

西上蓮花山,迢迢見明星。

素手把芙蓉,虛步躡太清。

霓裳曳廣帶,飄拂昇天行。

邀我登雲臺,高揖衛叔卿。

恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。

俯視洛陽川,茫茫走胡兵。

流血塗野草,豺狼盡冠纓。

【註釋】

①上:一作“嶽”。蓮花山:西嶽華山的最高峯。《太平御覽》卷三九引《華山記》曰:“山頂有池,生千葉蓮花,服之羽化,因曰華山。”

②迢迢:遙遠貌。明星:華山上的神仙。《太平廣記》卷五九引《集仙錄》:“明星玉女者,居華山,服玉漿,白日昇天。”

③素手:女子潔白的手。芙蓉:蓮花。

④虛步:凌空而行。躡(nie):輕步。太清:天空。

⑤此句謂仙女穿着虹霓制的衣裳,拖着長長的`衣帶。

⑥雲臺:華山東北部的高峯。因上冠景雲,下通地脈,嶷然獨秀,有若靈臺,故名。

⑦衛叔卿:神仙名。據《神仙傳》載,衛叔卿,中山人,服雲母得仙。曾乘雲車、駕白鹿從天而下見漢武帝,因武帝不加優禮而去。帝甚悔恨,遣使者與叔卿子共之華山,求尋其父。未到其嶺,於絕巖之下,望見其與數人博戲於石上,紫雲鬱郁,數仙童執幢節侍候。

⑧恍恍:猶恍惚,隱隱約約。

⑨紫冥:紫色的雲空。以上寫詩人在華山上的遊仙生活。

⑩二句謂在華山上低頭俯看洛陽一帶平原,只見茫茫一片都是來往的胡兵。按天寶十四載(755)十二月,安祿山叛軍佔領東都洛陽。

(11)二句寫安祿山佔領洛陽後人民慘遭屠殺,天寶十五載(756)正月安祿山譖位稱帝,大封僞官。冠纓:做官者的代稱。

【賞析】

全詩明顯地分爲兩部分: 前十句爲第一部分,寫遊仙;後四句爲第二部分,寫現實。

開首兩句先分別交代遊仙之地和所置之仙。遊仙地點是西嶽華山的蓮花峯。華山位於今陝西省華陰縣城南,以其“遠而望之若花狀”(《水經注》),故稱。或謂“山頂有池,生千葉蓮花,服之羽化(即成仙),因曰華山”(《華山記》)。蓮花峯是華山三大主峯之一,又稱西峯,以峯頂有宮,宮前有巨石狀如蓮花,故稱。蓮華峯壁立千仞,登其巔,茫茫秦川盡收眼底,渭、洛二水如銀蛇玉帶,盤曲其間。所遇之仙,是明星仙子。《太平廣記》 卷五九引 《集仙錄》 雲:“明星玉女者,居華山,服玉漿,白日昇天。”這兩句雖系賦起,不過直敘遊仙之地和所遇之仙,但由於指謂華山仙女的“明星”二字會使人聯想到天上的明星,因而使我們彷彿看到了這樣一種奇異瑰麗的神話世界: 蓮峯高聳,明星瑩瑩,以服食玉漿而昇天的那位明星仙子正綽約多姿地出沒其間呢。

第一部分中間四句緊承第二句,具體地描寫了明星仙子的美好形象。“素手把芙蓉”,寫她的美麗姿致。素手,即潔白的手,《古詩·青青河畔草》即有“纖纖出素手”之句。這是用明星仙子的肌膚之美來概括她的全人之美。而“手把芙蓉”即手持蓮花這個情事細節,不僅寫出了她的舉止情貌之美,而且還很切合她華山仙子的身份。這一句所寫猶如一個特寫鏡頭,其容其貌其神其情狀,都宛然如見。“虛步躡太清”,寫她的輕盈步履。虛步,即凌空而行。躡,這裏是登的意思。太清,道家語,指高空。《抱撲子·內篇·雜應》 雲:“上升四十里,名爲太清。”這一句雖寫明星仙子步履輕盈,卻正見其體態輕盈,而唯其體態輕盈,才得以凌空而行。這樣,就爲下文寫她“飄拂昇天行”埋下伏筆,做好鋪墊。“霓裳曳廣帶”,寫她衣着嫺雅灑脫。霓裳,雲霓做成的衣裳。《楚辭·九歌·東君》 雲:“青雲衣兮白霓裳。”這裏特指仙家所着服裝。曳,搖曳的意思。廣帶,指寬大的飄帶。這一句雖寫其衣着灑脫不俗,卻又正見其風度的雍容嫺雅。而透過其雍容嫺雅的風度,又可進而窺見其超脫塵俗的精神風貌。“飄拂昇天行”,收束以上三句,進而寫出她迎風飄拂、飛昇天際的超然神韻。以上四句,詩人任想象之馳騁,從不同的角度和側面,“全方位”地爲我們描繪出一幅栩栩欲活的仙女飛天圖。通過這幅仙女飛天圖,使我們看到的又不僅僅是明星仙子,分明還有憤世疾俗、超然欲仙的詩人。因此,詩人把這幅仙女飛天圖描繪得越真切、越完美,詩人自己彼時彼境的心情和追求也就表現得越充分、越深刻。