早發始興江口至虛氏村作原文及賞析

原文

早發始興江口至虛氏村作原文及賞析

候曉逾閩嶂,乘春望越臺。

宿雲鵬際落,殘月蚌中開。

薜荔搖青氣,桄榔翳碧苔。

桂香多露裛,石響細泉回。

抱葉玄猿嘯,銜花翡翠來。

南中雖可悅,北思日悠哉。

鬒髮俄成素,丹心已作灰。

何當首歸路,行剪故園萊。

譯文

等到天亮便越過閩地的山障,乘風向粵進發。

宿雲如落鵬之翼,殘月如開於蚌中之珠。

碧綠的薜荔如青氣在搖動,茂密的桄榔樹遮蔽着碧臺。

桂花帶露開放,香氣襲人,流水擊打溪石,叮咚有聲。

黑猿抱葉啼叫,翡翠鳥銜花飛來。

南中的景象雖娛心悅目,但我留戀北方的思緒卻更長了。

黑髮忽然變成了白髮,赤心已經化作冷灰。

仕進的路已絕,不如回頭返故鄉去剪來草過日子罷了。

註釋

1.早發:早上進發。

2.始興:即曲江,在韶州府。

3.虛氏村:地名。

4.候:等候,等待。

5.曉:天亮。

6.逾:逾越。

7.閩:福建。

8.嶂:山障。

9.越(yuè粵):廣東。越臺:昔尉陀立臺,以朝漢室,號爲“朝臺”。

10.宿雲:隔宿之雲。

11.鵬:大鳥。

12.際:天際。

13.殘月:夜闌之月。

14.蚌中開:明月之珠,藏於蚌中,故見曉月,如珠在蚌中開也。

15.薜(bì)荔:香草。

16.桄榔(guāng láng):桄榔樹,大四五圍,長五六丈,無枝,至頭生葉。

17.翳(yì):遮蔽。

18.裛(yì):通“浥”,沾溼。

19.玄猿:黑猿。

20.嘯:啼叫。

21.南中:中國南部。

22.思:思緒。

23.悠:時間之長。

24.鬒(zhěn診)發:黑髮。

25.俄(é):忽然。

26.素:白色。

27.灰:冷灰。

28.首:向,朝。

29.行:去。

30.萊(lái):草名,即藜。

創作背景

唐神龍元年(705年)正月,宰相張柬之與太子典膳郎王同皎等逼武后退位,誅殺二張,迎立唐中宗,宋之問與杜審言等友皆遭貶謫。宋之問貶瀧州(今廣東羅定縣)參軍,諸事艱難,慕念昔榮,次年春便祕密逃還洛陽,探知友人張伸之與王同皎等謀誅宰相武三思(時張柬之被貶),這首詩作於詩人貶官南行途中。

賞析

從詩中所寫景物表現出來的新鮮感看來,似爲他初貶嶺南時所作。開頭四句,點題中的“早發”,交代了時間是在“春”、“曉”,並以晨空特有的“宿雲”、“殘月”極力渲染早發時的景象。這裏用以借指從始興縣的江口地方至虛氏村途中經過的高山峻嶺。從詩題看,當時詩人已經抵達虛氏村,村子離動身地點江口在一日行程之內,距離廣州尚有數百里之遙,是無法望見越王臺的。宋之問與沈佺期一樣,上承齊樑餘緒,講究詞采聲律,從“宿雲”二句的鋪張筆法中,也可想見其“如錦繡成文”(《新唐書》本傳)的詩風。

從“薜荔搖青氣”開始的六句極寫賞心悅目的南國景色,鋪排有序,很見功力。前三句寫樹,錯落有致,句中用一個富有動感並充滿了生命力的'“搖”字,生動地描畫出了枝葉攀騰、扶搖直上與青氣鬱勃、無以自守的情態。在上三句中,詩人用筆由視覺而到嗅覺,“石響”句更進而寫到聽覺,由泉水奔瀉的“石響”又轉而看到迴環流轉的細泉。“抱葉”二句轉寫動物,這就使畫面更充滿活力,線條、色彩、音響以至整個情調更其動人了。

最後六句指詩人前面的鋪排繪景是爲了後面的寫情抒懷。“南中”句使全詩的感情爲之一頓,承上啓下。“南中可悅”四字總括前面寫景的筆墨,在文勢上,這兩句稍作頓挫,用以托住“南中”二句陡然急轉之勢,並暗示官場的榮辱無常,增強了詩人的思鄉之情。末兩句的感情直承“鬒髮”二句,並與“北思”二字相呼應。詩人直抒胸臆道:何時能走向返回故鄉的路呢?“行剪故園萊”,與謝朓“去剪北山萊”、王績的“去剪故園萊”同義,都是要歸隱田園的意思。從文勢上來說,最後六句渾然一體,同時又有內在的節奏。比之於水勢,“南中”二句似高江急峽,大起大落,“鬒髮”二句江面漸寬,水勢漸緩,至末兩句化成一片汪洋,隱入無邊的平蕪之中。

這首詩用詞的豔麗雕琢與結構藝術的高妙,可以使我們對宋之問詩風略解一二。詩用的是以景襯情的寫法。詩人不惜濃墨重彩去寫景,從而使所抒之情越發顯得真摯深切。然而對於今天的讀者來說,這首詩的價值倒不在於詩人抒發了何種思想感情,而在於詩中對南中景物的出色描繪。詩人筆下的樹木、禽鳥、泉石所構成的統一畫面是南國所特有的,其中的一草一木無不滲透着詩人初見時所特有的新鮮感。特定的情與特有的景相統一,使這首詩有着很強的藝術魅力。