英語中如何表達和翻譯倍數
英語表示倍數增減或倍數對比的句型多種多樣,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 見圈碼)很容易譯錯——其主要原因在於:英漢兩語在表述或對比倍數方面存在着語言與思維差異
倍數增加
(一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①) A is n times greater (longer, more,…)than B.(②) A is n times the size (length, amount,…)of B.(③) 以上三句都應譯爲;A的大小(長度,數量,……)是B的n倍[或A比B大(長,多,……)n-1倍]. Eg. This book is three times as long as (three times longer than,three times the length of )that one. 這本書的篇幅是那本書的3倍(即長兩倍)。 注:當相比的對象B很明顯時,than(as,of)B常被省去。
(二)increase to n times(④) increase n times/n-fold(⑤) increase by n times(⑥) increase by a factor of n(⑦) 以上四式均應譯爲:增加到n倍(或:增加n-1倍)。 Eg. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year. 集成電路的產量比去年增加了兩倍。 Eg. The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986. 化肥產量比1986年增加了4倍。 Eg. That can increase metabolic rates by two or three times. 那可使代謝率提高到原來的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 Eg. The drain voltage has been increased by a factor of four. 漏電壓增加了3借(即增加到原來的4倍)。 注:在這類句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等詞所替代。
(三)There is a n-fold increase/growth…(⑧) 應譯爲:增加n-倍(或增至n倍)。這個句型還有其它一些形式: Eg. A record high increase in value of four times was reported. 據報道,價值破記錄地增長了3倍。
(四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled. 這些機器的效率已提高了2倍或3倍多。
(五)此外,英語中還有一種用again而不用倍數詞來比較倍數的方法,如: A is as much (large,long,…)again as B.(= A is twice as much (large,long,…)as B.(⑩) 應譯爲:A比B多(大,長,……)1倍。 A is half as much (large, 1ong,…)again as B. 【= A is one and a half times as much (large, 1ong,…)as B.】(11) 應譯爲:A比B多(大,長……)一半(即A是B的一倍半)。
倍數減少
(一)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12) A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13) 以上兩句均應譯爲:A的'大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(輕,慢,……)(n-1)/n]。 Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. 氫原子的重量約爲氧原子的1/16(即比氧原子約輕15/16)。 Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. 這種薄膜比普通紙張要薄一半(即是普通紙厚度的1/2)。 注:當相比的對象B很明顯時,than/as B常被省去。
(二)decrease n times/n--fold (14) decrease by n times(15) decrease by a factor of n(16) 以上三式均譯爲:減少到1/n[或:減少(n-1)/n]。 decrease常被reduce, shorten, go/slow down等詞替代。 Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. 新型晶體管的開關時間縮短了1/3(即縮短到2/3)。 Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. 電壓升高9倍,電流強度便降低9/10(即90%)。Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. 該設備誤差概率降低了4/5。
(三)There is a n-fold decrease/reduction… 應譯爲:減至1/n [或:減少(n一1)/n]。(17) 這個句型還有其它一些形式, Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. 發現迅速減少到1/7。 Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. 這些產品的主要優點是重量減輕了1/2。 從上列倍數增減句型及其譯法中不難看出:與漢語不 同的是,英語在表述或比較倍數時,無論使用什麼句 型(除了不含倍數詞的again句型外)都包括基礎倍 數在內,因此都不是淨增或淨減n倍,而是淨增或 淨減n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍數增量=句型④; 句型(13)表示的倍數比差=句型12,且decrease(by) 3 times應譯爲“減少2/3”,而不是“減少3/4”。
相關文章
-
英語中如何表達數目和數量的特別方法
大家知道,不可數名詞沒有表示複數的“-s”標誌,因此前面不可有數目字,只可以有數量詞,基礎語法:表達數目和數量的特別方法。例如我們可以說①, 不可以說②:①There is not much fuiture in the office.②There are not many -
英語中表示倍數增加的表達方法
(一) A is N times as great(long,much,…)as B. (①)A is N times greater (longer, more,…)than B. (②)A is N times the size (length, amount,…)of B. (③)以上三句都應譯爲:A的大小(長度,數量,……)是B的N倍.e.g. This book is three t -
會考英語中表示倍數增加有哪些表達方法
(一) A is N times as great(long,much,…)as B. (①)A is N times greater (longer, more,…)than B. (②)A is N times the size (length, amount,…)of B. (③)以上三句都應譯爲:A的`大小(長度,數量,……)是B的N倍.e.g. This book is three -
英語中表示倍數增加的表達方法是什麼
淋球菌弱陽性是什麼病?淋球菌弱陽性是我們去醫院檢查時,會遇到的一個詞語,是醫學上給命名的一個書面語。有的人不太懂,不知道是什麼意思.淋球菌弱陽性是淋病,是由淋病奈瑟菌所致的泌尿生殖系統化膿性炎性疾病。這些只是我 -
相互問候用英語怎麼表達和翻譯
Oh, hello, Tom!-Hello Rusty! How are you?-I am good!-How are you, Tom?-I am very good, Rusty. I am very good today.-Good, Tom. Where do you work?-I work at a hardware store. Where do you work?-I work -
考研英語翻譯如何做到信達雅
英語翻譯最高的境界便是“信、雅、達”,那麼如何能夠在考研英語中將翻譯表達得流暢又漂亮呢?下面是小編整理的考研英語翻譯如何做到信達雅,歡迎大家閱讀!翻譯題按排序來講是考研英語試卷的倒數第二道題,重點評估各位考生 -
翻譯考試中如何翻譯數字?
由於英漢兩種語言在表達數字以及倍數增減方面存在一定的差別,所以我們在翻譯時應該十分小心,不然稍有不慎,就會出現錯誤。下面小編就給大家帶來詳細翻譯方法,希望能夠幫助到您! 一、數詞組成的常用短語這類短語大多是由 -
英語序數詞如何表達
first 1st 第一second 2nd 第二third 3rd 第三fourth 4th 第四fifth 5th 第五sixth 6th 第六seventh 7th 第七eighth 8th 第八ninth 9th 第九tenth 10th 第十eleventh 11th 第十一twelfth 12th 第十二thirteenth 13th -
英語倍數表達的基本句型
在英語學習中涉及到倍數問題時, 常見以下三種倍數表達的基本句型:(1) This street is four times the 1ength of that one.這條街是那條街的.四館長。(這條街比那條街長三倍。)(2) This box is three times as heavy -
數學的英語單詞如何表達
導語:用英語怎麼表達數字大家知道嗎,下面是本站小編收集的關於數學的英語單詞這麼表達,有需要的朋友們可以看看,希望可以幫到你!0 nought;zero;O1 one2 two3 three4 four5 five6 six7 seven8 eight9 nine10 ten11 eleven