《瑞龍吟》翻譯賞析

  [出自] 北宋 周邦彥 《瑞龍吟·章臺路》

《瑞龍吟》翻譯賞析

章臺路。還見褪粉梅梢,試花桃樹。愔愔坊陌人家,定巢燕子,歸來舊處。

黯凝佇。因念個人癡小,乍窺門戶。侵晨淺約宮黃,障風映袖,盈盈笑語。

前度劉郎重到,訪鄰尋裏,同時歌舞。唯有舊家秋娘,聲價如故。吟箋賦筆,猶記燕臺句。知誰伴、名園露飲,東城閒步。事與孤鴻去。探春盡是,傷離意緒。官柳低金縷。歸騎晚、纖纖池塘飛雨。斷腸院落,一簾風絮。

  註釋:

瑞龍吟:周邦彥所創調。

章臺路:章臺,臺名。秦昭王曾於咸陽造章臺,臺前有街,故稱章臺街或章臺路,其地繁華,妓館林立,後人因以章臺代指妓女聚居之地。

試花:形容剛開花。

愔愔:幽靜的樣子。坊陌:一作坊曲,意與章臺路相近。

定巢燕子:語出杜甫《堂成》詩:"暫子飛鳥將數子,頻來語燕定新巢。"又寇準《點絳脣》詞雲:"定巢新燕,溼雨穿花轉。"

乍窺門戶:宋人稱妓院爲門戶人家,此有倚門賣笑之意。

淺約宮黃:又稱約黃,古代婦女塗黃色脂粉於額上作妝飾,故稱額黃。宮中所用者爲最上,故稱宮黃。梁簡文帝《美女篇》:"約黃能效月,裁金巧作星。"庾信《舞媚娘》:"眉心濃黛直點,額角輕黃細安。"約,指塗抹時約束使之像月之意。故淺約宮黃即輕塗宮黃,細細按抹之意。

前度劉郎:指唐代詩人劉禹錫。劉禹錫《元和十年自朗州承召至京戲贈看花諸君子》詩:"紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。玄都觀裏桃千樹,盡是劉郎去後栽。"又有《再遊玄都觀絕句並引》曰:"餘貞元二十一年爲屯田員外郎,時此觀未有花。是歲出牧連州,尋貶朗州司馬。居十年,召至京師,人人皆言有道士手植仙桃,滿觀如紅霞,遂有前篇以志一時之事。旋又出牧,今十有四年,復爲主客郎中。重遊玄都,蕩然無復一樹,惟菟葵燕麥動搖於春風耳,因再題二十八字以俟後遊。時大和二年三月。”詩云:"百畝中庭半是苔,桃花淨盡菜花開。種桃道士歸何處?前度劉郎今又來。"此處詞人以劉郎自比。

舊家秋娘:這裏泛指歌伎舞女。元稹、白居易、杜牧詩中屢有言及謝秋娘和杜秋娘者,蓋謝、杜云云別其姓氏,秋娘則衍爲歌妓的代稱。

《燕臺》句:指唐李商隱《燕臺四首》。李曾作《燕臺》詩四首,分題春夏秋冬,爲洛陽歌妓柳枝所歎賞,手斷衣帶,託人致意,約李商隱偕歸,後因事未果。不久,柳枝爲東諸侯娶去。李商隱又有《柳枝五首》(並序)以紀其事。又李商隱《梓州罷吟寄同舍》詩云:"楚雨含情皆有託,漳濱臥病竟無憀。長吟遠下燕臺去,惟有衣香染未銷。"此處用典,暗示昔日情人已歸他人。

露飲:梁簡文帝《六根懺文》:"風禪露飲",此借用字面,指露天而飲,極言其歡縱。

東城閒步:用杜牧與舊愛張好好事。杜牧《張好好詩》序雲:"牧大和三年,佐故吏部沈公江西幕。好好年十三,始以善歌來樂籍中。後一歲,公移鎮宣城,復置好好於宣城籍中。後二歲,爲沉着作述師以雙鬟納之。後二歲,於洛陽東城重睹好好,感舊傷懷,故題詩贈之。"

事與孤鴻去:化用杜牧《題安州浮雲寺樓寄湖州張郎中》:"恨如春草多,事與孤鴻去。"

官柳低金縷:柳絲低拂之意。官柳,指官府在官道上所植楊柳。金縷,喻指柳條。杜甫《郪城西原送李判官》詩:"野花隨處發,官柳著行新。"牛嶠《楊柳枝》詞:"無端嫋娜臨官路,舞送行人過一生。"

  譯文1:

我又來到章臺路,冬日的梅花悄悄凋謝,春天的桃花開始開放。路上街坊人家還未起來。房上駐窩的燕子,又到返還的時間了。

我不禁暗自想起,當年的情景。那個嬌柔的小女孩子,剛剛倚着門戶向外偷看。她的妝化得很淺,天生麗質。用彩袖輕掩面容,悄悄微風笑語,引人憐愛。

前度成仙的劉郎重到這裏,訪問故里尋找秋娘,姝麗,只有舊家的秋娘聲價不變。吟唱詞曲,賦寫詩篇,有人還能記住往日的燕臺詩句。現在誰能把我陪伴,到名園去開懷暢飲,到東城去閒情逸致遊覽一番。一切舊情,都隨孤鴻遠遠地飛去,如過眼雲煙。此次看訪春天,不曾想,得到的盡是滿面的煙絮,和離情別緒。

  譯文2:

繁華的長街上,還能見到將謝的梅花掛在枝頭,含苞欲放的桃花已長滿一樹。街巷裏青樓寂無人聲,只有那忙着修巢的燕子,又重新回到去年的舊處。

我沮喪地凝神佇立,尋思那位玲瓏嬌小的舊情人。那日清晨初見時,她恰好倚門觀望。她前額頭上抹着淡淡的宮黃,揚起彩袖來遮擋晨風,嘴裏發出銀鈴般的笑語。

如今我故地重遊,訪問她原來的鄰居,卻無緣與她重聚。見到的是幾位與她同時的歌女,她們還是身價如故。我如今再吟詞作賦,,還清楚地記得她對我的愛慕。可惜伊人不見,還有誰伴我在花園縱情暢飲,誰伴我到城東漫步?歡情舊事都已隨天邊飛逝的孤雁一去不復返了。幸匆匆回來有意探春,卻盡是離情別緒,感人傷懷。官道旁的柳樹低垂着金黃色的枝條,彷彿爲我嘆惜。我騎馬歸來時天色已晚,秋雨綿綿。纖纖雨絲打溼了衣襟,落滿了池塘。那令人傷懷斷腸的院落啊,風吹柳絮,滿院狼藉,那門簾上也落滿了溼柳絮。

  【譯文三】

章臺路上,還能見到凋謝的梅花掛枝頭,初開的桃花掛滿桃樹。坊陌人家寂靜無聲,忙着安巢的燕子,又重回去年的舊居。

回想當年我曾在那裏佇立傷神,因念她天真年紀小憨態可掬,第一次倚門賣笑,只見那天早晨她淺塗宮黃,揚起彩袖遮擋晨風,笑語盈盈分外引人注目。

今日我如同劉郎重回,訪問她原來的鄰居,但當年和她同時歌舞的,只有以前的秋娘,還風韻不減,聲價如故。記得我們當年曾吟詩作賦,如今還不忘那些燕臺詩句。但而今還有誰會伴我,在花園裏縱情暢飲,在東城郊野悠閒漫步?往事已隨孤鴻遠去,今日來尋春已全都是,讓人傷心的離情別緒。官柳低垂枝條如金縷,騎馬歸來天色已晚,池塘瀰漫綿綿細雨。讓人斷腸的院子裏,只有一簾隨風飛舞的柳絮。

  【評點】

這是一首相思懷人之作。

上片寫故地重遊。開篇以“章臺路”總領,點出情事。隨後以“還見”二字一轉,隱沒詞人,爲下文作鋪墊。梅花褪粉,桃樹初花,燕子定巢,歸來舊處,都是“還見”的內容。章臺、坊陌人家都是詞人當年的留戀之地,可現在物是人非,故人尋無蹤跡,讓人倍感傷懷。

中片由“黯凝佇”三字總領,以重筆寫情思,引出下文的輕快詞句,相映生輝。“個人”二句生動地再現了當年未失少女純真的“坊陌人”的情態,隱含着詞人的憐惜之情。下面幾句寫“坊陌人”的服飾、身材、情態,引出一段情事。“盈盈笑語”和“黯凝佇”形成鮮明對比,引發深沉感慨。

下片撫今追昔,抒離愁別恨。“前度”句暗示情事,飽含尋而不遇的失落。“訪鄰”四句借鄰人口曲折道出“坊陌人”的悲涼結局。“吟箋”五句是詞人尋訪不見後追憶往事,爲“坊陌人”今昔的巨大落差而悵然感懷。“事與”三句是對這次出行的總結,點出題旨。詞人心緒難平,歸途中目之所見亦皆是蕭疏悽迷之景,可見心中恨意之深。

這首詞結構嚴謹,層次分明;纏綿婉轉,沉鬱頓挫;用語精工典麗,是難得的佳作。

  賞析

本篇是懷人之詞。詞人故地重遊,物是人非,想起從前的戀人,內心無限惆悵和悲傷。本篇當是紹聖四年(1097)周邦彥還汴都任國子主簿之後所作。

章臺路。還見褪粉梅梢,試花桃樹。

章臺爲舊時長安宮殿名,漢時有章臺街,唐人則以“章臺柳”比擬歌妓。“章臺路”三字,點明地在繁華都市歌伎所居之處。“褪粉梅梢”,“試花桃樹”,點明時令,兼寫風景。梅花花期早於桃花,梅花謝了,桃花始開。梅花之豔,不及桃花,故着一“粉”字。“褪粉”、“試花”,用語雅緻。“褪粉”,狀其不捨。“試花”,狀其羞怯。明人田藝蘅《香字詩談》雲:“花始開曰試花”。“試花”的“試”字,妙不可言:一朵小花新開枝頭,羞澀而又殷切,彷彿是在試探。清真詞裏常用這個字,譬如“舊日潘郎,親試春豔”。“試”字,彷彿是清真詞的專利。“還見”二字,不可輕輕忽過,透露的信息乃是舊地重遊。

愔愔坊陌人家,定巢燕子,歸來舊處。

“愔愔”,是幽深之貌。“坊陌”,即是“坊曲”,唐代制度,妓女所居之地,稱“坊曲”。“定巢燕子,歸來舊處”,寫景兼明時令。“定巢”,是選定位置築巢。燕子戀舊,習慣在老地方築巢。燕子尚知歸來舊處,人當如何呢?

黯凝佇。因念個人癡小,乍窺門戶

換片處,筆鋒陡轉,果然是觸景生情了。“黯凝佇”,是一下子呆住了,黯然神傷,腦子裏一片空白。“因念個人癡小,乍窺門戶”,是回過神來,痛定思痛後的感覺。面對此情此景,想起來的是一個癡心多情的.小女子。“乍窺門戶”,是因羞怯而有好奇心,扒着門縫看人。此外,宋人稱娼妓爲門戶人家。

侵晨淺約宮黃,障風映袖,盈盈笑語。

“乍窺門戶”,還是從門縫裏看。寫到下三句,視線一下子就打開了,眼前是一片歡聲笑語。“侵晨”,即是拂曉。“宮黃”,就是古代女子塗抹在額上的顏料。“淺約宮黃”,說的是化淡妝。黎明時分,愛美的女孩子們便早早起來了,她們一個個窗前描眉畫妝,不時舉起衣袖遮擋晨風,她們的笑聲飄蕩在春日的晨光裏。

前度劉郎重到,訪鄰尋裏,同時歌舞。唯有舊家秋娘,聲價如故。

“前度劉郎”,是用典。劉晨、阮肇曾入天台山,邂逅仙女。唐代詩人劉禹錫元和十年《詠玄都觀桃花》詩,有云“紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。玄都觀裏花千樹,盡是劉郎去後栽。”太和二年又有詩,雲“百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開。種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。”周邦彥此處用“前度劉郎”語典,用意正在“重到”時物是人非。“訪鄰尋裏,同時歌舞。唯有舊家秋娘,聲價如故。”四句須一氣連讀。故地重遊,左鄰右舍都問遍了,當年擅長歌舞的青樓姐妹,只有秋娘還是一棵常青樹,爲人追捧。“秋娘”,代指歌伎,尤指色藝雙絕者。唐代歌伎,多名“秋娘”,如杜秋娘。“前度”、“舊家”,透露出懷舊的氣息。“聲價如故”的“秋娘”,不是別人,正是我所思念的“乍窺門戶”的“癡小”“個人”阿。聲價雖則如故,奈何人去樓空。

吟箋賦筆,猶記燕臺句。知誰伴、名園露飲,東城閒步。

唐代詩人李商隱寫有《贈柳枝》詩:“長吟遠下燕臺句,惟有花香燃未消。”李商隱在這首詩的序裏交待:柳枝是洛中歌伎,因聽見李商隱的親戚李讓山吟詠李商隱的《燕臺詩》,而對李商隱產生愛慕之心。但是後來有情人未成眷屬。“吟箋賦筆,猶記燕臺句。”用的便是這個典故。“吟箋”、“賦筆”同義,都指詩文。這裏是說自己還記得寫給她的那些詩句。“東城閒步”用杜牧與張好好的典故:杜牧寫有《張好好詩》,序裏交待了自己和張好好的交往過程,張好好後來爲人娶走,兩人在洛陽東城相遇,感嘆萬千。“名園露飲”,是說所思念的女子嫁入豪門,自己憂思難忘,常在園中徘徊,直至夜深,露水沾溼了頭髮和衣裳。“知誰伴”,是反詰語氣,意在說無人相伴。

事與孤鴻去。探春盡是,傷離意緒。官柳低金縷。

往事彷彿隨着孤單的大雁飛走了。可是故地重遊,睹物傷懷,勾起的都是離愁別緒。往事畢竟不能如煙。官道邊柳絲隨風低舞,牽動的都是不能忘卻的過去與哀愁阿。“探春”之“探”字好,是不忍觸及而終究還是要觸及。

歸騎晚、纖纖池塘飛雨。斷腸院落,一簾風絮

故地重遊,久久徘徊,直到傍晚才縱馬歸去。黃昏的時候,有纖纖細雨飛過池塘。回首令人斷腸的舊時庭院,唯見一簾風絮。