《江南春·波渺渺》原文及賞析

《江南春·波渺渺》原文及賞析1

1、 豬年到,拜年早:一拜全家好;二拜困難少;三拜煩惱消;四拜不變老;五拜兒女孝;六拜幸福繞;七拜憂愁拋;八拜收入高;九拜平安罩;十拜樂逍遙。

《江南春·波渺渺》原文及賞析

2、讓平安搭上豬年的快車道,讓快樂與你輕輕擁抱,讓困難與你刮目相看,讓煩惱低頭悄悄走掉,讓吉祥對你格外關照,讓幸福對你永遠微笑!祝豬年快樂!

3、新的一年,新的開始。新的希望,新的生機。新的機遇,新的業績。新的業績創造更多財富,新的財富帶來更多工資。祝你豬年月資千萬,年薪上億!

4、平時聯繫少,千萬不要惱。各有各的事,推也推不了。如今豬年到,忙碌要丟掉。心情要美妙,快樂自己找。輕鬆又逍遙,願你過得好!豬年快樂,福星高照!

5、把最美好的祝福,輸在這條短信裏,信不長情意重,好久不見,十分想念。在這溫馨的日子裏,常常憶起共處的歲月。祝豬年快樂!豬年幸福!

6、富貴如雲煙,情義卻不變。雖然相距遠,惦念在心間。光陰似飛箭,滄海變桑田。真情繫你我,友誼常澆灌,又至小除夕,豬年彈指間,願你快樂每一天!

7、豬年新氣象,豬年新生機,豬年新機遇,豬年新契機,豬年新希望,豬年新業績。新業績開創新生活,新生活定有新運氣。祝你豬年好運豬年大喜。

8、除夕夜,春節倒計時,快樂元素在積聚,歡樂軍團急行軍,迫不急待的我,與新年陽光一道啓程,把一年祝福提前給你,祝你紅紅火火過豬年。

9、如果星星知道自己揹負着所有的願望,那它一定努力的閃耀着,當你看見最亮的一顆星時,那是我爲你許的願,願你快樂,願你幸福,願你新的一年平安如意!

10、時光飛逝,豬年又到,舊年的生活畫上圓滿的句號,豬年的幸福等你創造。以前的不快通通拋掉,愉快心情令你暢快逍遙。祝你豬年快樂,萬事順利!

11、讓幸福伴着新年的鐘聲悄悄降臨,永遠環繞着你,沒有最美的詞句,沒有多情的言語,沒有精美的禮品,有的只是深深的祝福春節快樂!

12、如期而至的`不僅是春節,還有幸福和快樂;日漸增加的不只是歲月,還有友情和健康。在新年來臨之際,祝福您及您家人:幸福安康!新年大吉!

13、我用祝福捻成絨線,爲您織一件紅色毛衣:前身是平安,後身是幸福;吉祥是肩膀,如意在袖子裏;領子蘊藏體貼,口袋盛滿快樂!讓我的心陪伴您度過新年!

14、我點擊春天,搜索祥和畫面;我複製笑臉,粘貼新春網站;我打開郵箱,編輯最美語言,發送最好祝願:希望你刪除煩惱,存儲快樂每一天,備份幸福每一年。

15、風柔雨潤好月圓,良辰美景年年盼,幸福生活天天隨!冬去春來似水如煙,流年不復返,人生需盡歡!說一聲珍重道一聲平安,祝您新年快樂!

16、昨夜星辰昨夜夢,今日許願今日圓,日出東方曙光現,幸福就在你身邊,福星高照豔陽天,歡聲笑語樂心田,良辰好景慶狗年,歲歲年年送祝願,狗年到了,祝你在新的一年裏事事順利,快樂每一天。

17、歲月在流淌,一葉舊月去,時光在遊走,一輪新日出。新年的鐘聲已敲響,我們的腳步跨進了又一年,今天是春節,在這充滿溫馨和快樂的日子裏,送上我最真摯的祝福及深深的思念,願你在新的一年裏平安,快樂!

《江南春·波渺渺》原文及賞析2

江南春·波渺渺

宋代:寇準

波渺渺,柳依依。孤村芳草遠,斜日杏花飛。江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸。

譯文

煙波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天際,遠處斜橫着幾間茅屋,在夕陽餘輝的映照中又飛舞着片片杏花。江南的春天已經過去,離人愁思縈繞;汀州長滿了蘋花,心上人還未回還。

註釋

江南春:詞牌名。

柳依依:化用《詩經·小雅·采薇》詩句:“昔我往矣,楊柳依依。”

芳草遠:化用《楚辭·招隱士》句:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”

蘋滿汀洲:代指春末夏初的時令。蘋:一種水生植物,也叫四葉菜、田字草。汀州:水中的小塊陸地。

賞析

南朝梁柳惲《江南曲》曰:“汀洲採白蘋,日暖江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春華復應晚。不道新知樂,只言行路遠。”寇萊公對此詩似乎特有所愛,在他的詩詞中一再化用其意。如所作《夜度娘》詩曰:“煙波渺渺一千里,白蘋香散東風起。日暮汀洲一望時,柔情不斷如春水。”題下自注雲:“追思柳惲汀洲之詠,尚有餘妍,因書一絕。”這首詞,也明顯地由柳惲汀洲詩化出,寫女子懷人之情。

此詞以清麗宛轉、柔美多情的筆觸,以景起,以情結,以景寄情,情景交融,抒寫了女子懷人傷春的情愫。

起首四句勾勒出一幅江南暮春圖景:一泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。那綿綿不盡的萋萋芳草蔓伸到遙遠的天涯。夕陽映照下,孤零零的村落闃寂無人,只見紛紛凋謝的杏花飄飛滿地。以上四句含有豐富的意蘊和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人觸目傷懷,想起當年長亭惜別之時。“孤村”句說明主人公心情之孤寂,“斜陽”句則包含有“無可奈何花落去”的淒涼和感傷。

結拍兩句直抒胸臆。前面作者花了很大力氣,連續四句都是寫景,實際上就是爲了說出“江南春盡離腸斷”這一層意思。因爲有了前面寫景的層層渲染鋪墊,這句直抒胸臆之語,才顯得情深意摯。接着又寫“蘋滿汀洲人未歸”,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺到她的青春年華正在孤寂落寞的漫長等待中流逝。

作者簡介

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家、詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。天禧元年,改山南東道節度使,再起爲相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝爲篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。