牧師說的話

在五顏六色畫滿《聖經》人物的天花板底下,伴隨着婚禮進行曲,一對俊男靚女緩步走向一位手捧《聖經》的年長神父。站定後,神父講一通耶穌,然後與新郎新娘進行如下的對話:

牧師說的話

神父:“新郎,你願意娶新娘爲妻嗎?”

新郎:“是的,我願意。”

神父:“無論她將來是富有還是貧窮、或無論她將來身體健康或不適,你都願意和她永遠在一起嗎?”

新郎:“是的,我願意。”

神父轉向新娘。

神父:“新娘,你願意嫁給新郎嗎?”

新娘:“是的,我願意。”

神父:“無論她將來是富有還是貧窮、或無論她將來身體健康或不適,你都願意和她永遠在一起嗎?”

新娘:“是的,我願意。”

神父:“好,我以聖靈、聖父、聖子的名義宣佈:新郎新娘結爲夫妻。現在,新郎可以親吻新娘了。”

新郎新娘互贈結婚戒指,然後深情接吻。教堂裏掌聲四起。

教堂對於我們這些沒有基-督教天主教信仰的人來說,尤其是受到流行影視劇的影響,更多隻是一個舉行結婚典禮的地方。 那套程序對於看多了影視劇的我們來說,基本上耳熟能享,最不濟者也起碼能分得清婚禮進行曲的調調。 不過對於大部分信教的歐美人來說,教堂更多是神聖的心得歸屬,而在他們的觀念裏,教堂宣誓往往比婚姻登記來的重要。 前幾日寫婚姻家庭繼承法作業時瞭解到許多歐美國家認同同性戀婚姻,於是想到同性戀婚姻的教堂宣誓程序一定有別於異性戀者婚姻——最起碼,在那樣的婚姻裏不會出現“新娘和新郎”,而是“新郎與新郎”或者“新娘與新娘”吧,笑。 巧的是,最近接觸到西方男同性戀教堂宣誓儀式的影音資料,故拿出來與人分享,算是《同性戀者婚姻家庭權之我見》的一個輕鬆的小補充。 在悠揚的教堂風琴演奏的婚禮進行曲的旋律中,神父用低沉神聖的'男中音念着誓詞: Do you groom take your groom to be your husband , For better or worse, For richer , for poor , In sickneand in health , To love and to cherish in heaven and earth. And you promise to faith to each other until death apart you. 開頭的一句“新郎願意讓你的新郎做你的丈夫嗎?”在一般人聽來很是怪異呢,彷彿出現了語病,但稍微想一下相當合情合理。 同性戀者除了性向異於平常人外,到也沒有更多同我們不同的地方。 不理解的人心中浮現的一個故意身穿婚紗的男“新娘”是根本不可能出現的——同性戀者也是一般人,沒理由會因爲愛情做一些太超常態的事情。沒理由因爲喜歡另一個男人,一個男人就要變得女裏女氣起來吧? 性別偏差和同性戀二者之間雖有重疊,卻是兩個完全不同的概念,不可能一概而論的。 而我看到的影音資料裏,兩位男士身着剪裁適當的西裝,優雅的立於耶穌像前,臉上笑容甚是幸福。 若是獵奇者想從中找些驚世駭俗的東西出來,恐怕會大失所望的。 那些誓詞的神聖更是容不得一點褻瀆:無論好或壞,富貴貧窮,無論疾病健康,永遠相愛互相珍惜,從生存之陸地直到天堂。並且承諾對彼此忠誠,直到死亡將彼此分離。 I promise. I promise. 回答是我承諾。承諾一個永遠,承諾一個幸福。 在這時,人們應該看到的是兩個人找到了人生的另一部分,不再孤獨獲得幸福,而不應該懷着不理解的心態隨意嘲諷鄙夷。 對於他人的幸福,祝福纔是最應該做的,不是嗎? Now you may exchange your wedding rings and kiyour groom. 最後當然是交換戒指,和進行那最神聖,不帶色情意味的親吻。 維護人的那些與人無害的幸福,應該是社會的理想狀態,不是嗎? 無論是怎樣的不被理解,追求愛情與陪伴的人的心都是該受到尊重的。 於是,王子和王子終於幸福的生活在一起……雖然不知道以後會發生什麼,但正當婚禮宣誓時的兩個人應該是可以笑着流淚了。 Do you groom take your groom to be your husband , For better or worse, For richer , for poor , In sickneand in health , To love and to cherish in heaven and earth. And you promise to faith to each other until death apart you. I promise. Now you may exchange your wedding rings and kiyour groom.