相關宮中調笑·團扇_王建的詞原文賞析及翻譯的精選知識

宮中調笑·團扇 王建的詞原文賞析及翻譯

宮中調笑·團扇 王建的詞原文賞析及翻譯

宮中調笑·團扇_王建的詞原文賞析及翻譯宮中調笑·團扇唐代王建團扇,團扇,美人病來遮面。玉顏憔悴三年,誰復商量管絃。弦管,弦管,春草昭陽路斷。譯文團扇,團扇,宮中的美人病後用它來遮面。抱病三年,容顏憔悴,再沒有誰同她商量...

文王原文翻譯及賞析

文王原文翻譯及賞析

原文:文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨...

宮中調笑·團扇原文及賞析

宮中調笑·團扇原文及賞析

宮中調笑·團扇作者:王建朝代:南北朝團扇,團扇,美人病來遮面。玉顏憔悴三年,誰復商量管絃。弦管,弦管,春草昭陽路斷。①團扇:團扇,也叫宮扇。②昭陽:昭陽殿,借指皇帝和寵妃享樂之地。賞析:此調亦即《宮中調笑》(又稱《轉應曲》。黃...

《楚宮》原文及翻譯賞析

《楚宮》原文及翻譯賞析

《楚宮》原文及翻譯賞析1楚宮湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙。楓樹夜猿愁自斷,女蘿山鬼語相邀。空歸腐敗猶難復,更困腥臊豈易招?但使故鄉三戶在,彩絲誰惜懼長蛟。古詩簡介《楚宮》是唐代詩人李商隱創作的一首七言律詩。此...

渡遼水_王建的詩原文賞析及翻譯

渡遼水_王建的詩原文賞析及翻譯

渡遼水唐代王建渡遼水,此去咸陽五千裏。來時父母知隔生,重著衣裳如送死。亦有白骨歸咸陽,營家各與題本鄉。身在應無回渡日,駐馬相看遼水傍。譯文離開咸陽,此去遼水漫漫五千裏,還未出門父母就已知道此去將隔海茫茫,今生很難再...

楚宮原文翻譯及賞析

楚宮原文翻譯及賞析

原文:楚宮[唐代]李商隱湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙。楓樹夜猿愁自斷,女蘿山鬼語相邀。空歸腐敗猶難復,更困腥臊豈易招?但使故鄉三戶在,彩絲誰惜懼長蛟。譯文及註釋:譯文湘江如淚色一般又清又深,屈原的冤魂隨浪而去,他的怨恨...

宮怨原文翻譯及賞析

宮怨原文翻譯及賞析

露溼晴花春殿香,月明歌吹在昭陽。似將海水添宮漏,共滴長門一夜長。譯文春晴正開的桃花,花朵被露水沾溼,春風散入,更是暗香滿殿。月亮特別明亮,昭陽殿裏徹夜笙歌。宮漏裏就好像裝了海水一樣滴不完、流不盡。在長門宮前滴了一...

文王原文、翻譯及賞析

文王原文、翻譯及賞析

文王原文、翻譯及賞析1文王原文:文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,...

渡遼水 王建的詩原文賞析及翻譯

渡遼水 王建的詩原文賞析及翻譯

渡遼水_王建的詩原文賞析及翻譯渡遼水唐代王建渡遼水,此去咸陽五千裏。來時父母知隔生,重著衣裳如送死。亦有白骨歸咸陽,營家各與題本鄉。身在應無回渡日,駐馬相看遼水傍。譯文離開咸陽,此去遼水漫漫五千裏,還未出門父母就...

《寄王琳》原文及翻譯賞析

《寄王琳》原文及翻譯賞析

《寄王琳》原文及翻譯賞析1寄王琳朝代:南北朝作者:庾信原文:玉關道路遠,金陵信使疏。獨下千行淚,開君萬里書。譯文及註釋:譯文身在玉門關外道路竟如此遙遠,翹望故都金陵音信又何等稀疏。我現在激動地流下千行熱淚,只因爲拜讀...

調笑令·胡馬原文翻譯及賞析

調笑令·胡馬原文翻譯及賞析

胡馬,胡馬,遠放燕支山下。跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。迷路,迷路,邊草無窮日暮。譯文胡馬啊,胡馬,被遠遠地放牧在荒涼的燕支山下。四蹄刨沙刨雪獨自奔跑嘶鷗,東望西望茫茫一片迷了來路。迷路啊,迷路,萎萎邊草無窮無盡靄靄暮色籠...

調笑令·胡馬原文、翻譯註釋及賞析

調笑令·胡馬原文、翻譯註釋及賞析

原文:調笑令·胡馬唐代:韋應物胡馬,胡馬,遠放燕支山下。跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。迷路,迷路,邊草無窮日暮。譯文:胡馬,胡馬,遠放燕支山下。跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。迷路,迷路,邊草無窮日暮。胡馬啊,胡馬,被遠遠地放牧在荒涼的...

《宮中題》原文翻譯及賞析

《宮中題》原文翻譯及賞析

原文宮中題唐代:李昂輦路生春草,上林花發時。憑高何限意,無復侍臣知。譯文宮中的甬道邊長起秋草的時候,御花園裏的花仍然在枝頭上綻放着。現在的我想登上多高的山也不再需要和侍臣們商量了,當然政見也不再需要和他們一致了...

《宮中調笑·團扇》原文及賞析

《宮中調笑·團扇》原文及賞析

宮中調笑·團扇朝代:唐代作者:王建團扇,團扇,美人病來遮面。玉顏憔悴三年,誰復商量管絃。弦管,弦管,春草昭陽路斷。註釋①團扇:團扇,也叫宮扇。②昭陽:昭陽殿,借指皇帝和寵妃享樂之地。評析此調亦即《宮中調笑》(又稱《轉應曲》。...

《行宮》原文及翻譯賞析

《行宮》原文及翻譯賞析

《行宮》原文及翻譯賞析1行宮寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閒坐說玄宗。古詩簡介這是一首抒發盛衰之感的詩。首句點明地點:古行宮;二句暗示時間:紅花盛開之季;三句介紹人物;白頭宮女;四句描繪動作:閒坐說玄宗。構築了一...

後宮詞原文翻譯及賞析

後宮詞原文翻譯及賞析

後宮詞朝代:唐代作者:白居易原文:淚溼羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。譯文:淚水溼透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按着節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠着...

雙調憶王孫·賞荷原文、翻譯註釋及賞析

雙調憶王孫·賞荷原文、翻譯註釋及賞析

原文:雙調憶王孫·賞荷宋代:李清照湖上風來波浩渺。秋已暮、紅稀香少。水光山色與人親,說不盡、無窮好。蓮子已成荷葉老。青露洗、蘋花汀草。眠沙鷗鷺不回頭,似也恨、人歸早。譯文:湖上風來波浩渺。秋已暮、紅稀香少。水光...

《行宮》的原文翻譯及賞析

《行宮》的原文翻譯及賞析

1古詩行宮的詩句帶拼音xínggōng行宮yuánzhěn元稹liáoluògǔxínggōng寥落古行宮,gōnghuājìmòhóng宮花寂寞紅。báitóugōngnǚzài白頭宮女在,xiánzuòshuōxuánzōng閒坐說玄宗。2行宮帶拼音版本譯文及...

宮中調笑·團扇_王建的詞原文賞析及翻譯

宮中調笑·團扇_王建的詞原文賞析及翻譯

宮中調笑·團扇唐代王建團扇,團扇,美人病來遮面。玉顏憔悴三年,誰復商量管絃。弦管,弦管,春草昭陽路斷。譯文團扇,團扇,宮中的美人病後用它來遮面。抱病三年,容顏憔悴,再沒有誰同她商量管絃!管絃,管絃,無情的春草把通往昭陽殿的道...

宮詞註釋、翻譯及賞析

宮詞註釋、翻譯及賞析

【作品簡介】《宮詞》由薛逢創作,被選入《唐詩三百首》。這是一首宮怨詩,內容是代寫宮妃的怨恨的。詩一落筆就寫宮妃企望君王來幸,然而從早到午,百般打扮卻不見皇帝到來,於是越發覺得度日如年。最後發覺宮人打掃御牀,說明皇...

行宮原文翻譯及賞析

行宮原文翻譯及賞析

行宮原文翻譯及賞析11古詩行宮的詩句帶拼音xínggōng行宮yuánzhěn元稹liáoluògǔxínggōng寥落古行宮,gōnghuājìmòhóng宮花寂寞紅。báitóugōngnǚzài白頭宮女在,xiánzuòshuōxuánzōng閒坐說玄宗。2...

行宮原文、翻譯及賞析

行宮原文、翻譯及賞析

行宮原文、翻譯及賞析11古詩行宮的詩句帶拼音xínggōng行宮yuánzhěn元稹liáoluògǔxínggōng寥落古行宮,gōnghuājìmòhóng宮花寂寞紅。báitóugōngnǚzài白頭宮女在,xiánzuòshuōxuánzōng閒坐說玄宗。...

《宮怨》原文及翻譯賞析

《宮怨》原文及翻譯賞析

《宮怨》原文及翻譯賞析1清平樂·宮怨宋朝黃升珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。當年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。《清平樂·宮怨》譯文珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對着油...

《燕昭王》原文及翻譯賞析

《燕昭王》原文及翻譯賞析

譯文從南面登上碣石宮,望向遠處的臺。丘陵上已滿是喬木,燕昭王到哪裏去了?宏圖霸業今已不再,我也只好騎歸營。註釋⑴燕昭王:戰國時期燕國有名的賢明君主,善於納士,使原來國勢衰敗的燕國逐漸強大起來,並且打敗了當時的強國——...

《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析

《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析

《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析1憶王孫·春詞萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。翻譯茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑烏兒...