法語語法之命令式現在時

你知道什麼是法語中的命令式現在時嗎?下面是小編爲大家帶來的法語語法之命令式現在時,歡迎閱讀。

法語語法之命令式現在時

1.用法:

命令式是一種語式,表示命令或請求。命令式只有第二人稱單數、複數和第一人稱單數。用法類比英語中的祈使句。

2.變位:

(1)一般情況下去掉直陳式現在時的.主語(第二人稱單數、複數和第一人稱單數),就構成命令式,但-ER結尾的動詞,第二人稱單數的命令式要去掉末尾的S。

tu parles 變成 parle

nous parlons 變成 parlons

vous parlez 變成 parlez

(2)二班情況下:有三個單詞的命令式現在時變位不是從直陳式現在時變來的:

3.怎麼變否定:

ne pas 夾着動詞變位就行了。

Ziwei,ne partis pas! 紫薇,不要走!

4.有代詞式動詞的怎麼辦:自反代詞放到動詞後,變成重讀人稱:

5.有直接賓語間接賓語代詞怎麼辦:位置分別是動詞、直接賓語代詞、間接賓語代詞(間賓代詞用重讀人稱表示)

Expliquez-le-moi 解釋給我聽。

6.造句:相當於英語中的祈使句。

Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.

你花時間好好看看這個城市吧,是很值得的。

Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.

您花時間好好看看這個城市吧,是很值得的。

Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.

我們花時間好好看看這個城市吧,是很值得的。

7.小疑問:怎樣用命令式表示其它人稱。

對於第一人稱單數(我)、第三人稱單數(他、她)和第三人稱複數(他們、她們)來說,虛擬式現在時代替了命令式。

Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien quon me change en pierre si je mens).

我要是騙人就變成石頭!

Quil aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut quil prenne le temps de visiter la ville).

他應該去看看那個城市,是很值得的。