芬蘭語詞彙變化規律

導語:芬蘭語是一種黏着語,動詞、名詞和形容詞都有格的變化,也是一種綜合語,詞與詞之間的語法關係主要靠詞本身的形態變化來表示,所以看其印刷的文字,即使是地名如“Beijing”其詞尾有許多種變化。下面YJBYS小編講解芬蘭語詞彙變化規律,歡迎參考!

芬蘭語詞彙變化規律
  一、學習芬蘭語的總原則

1.多練習,多使用。對於已經在芬蘭的朋友來說,這點比較容易做到,有現成的語言環境,就怕你不開口。現在我出門總是儘量用芬蘭語,如果搞不明白再用英語幫忙。先不不要管那麼多語法條條,把意思說出去,人家懂了就行了,事後可再回味自己哪裏說得不對,下次就不易再犯了。比如我有一次問公交車司機:Menetko Lahti? 司機回答Joo。於是交流完成。可坐下來一想,發現犯錯誤了,Lahti要改成Lahteen (表示to Lahti市)。所以下次你問一個人要不要回家,就要問: Menetko sin? kotiin (家的原形爲koti)?

2.多動腦,找規律。芬蘭語看起來複雜得嚇人,其實它是一門相當有規律的語言。掌握了這些規律,事半而功倍。對於初學者來說,最好先找一所學校學習一段時間,掌握到芬蘭語的一些基本規律,找到門路後再自學就簡單得多了;否則是很難入門的。(反正也不貴,Lahti的行情是每個級別54歐元,如果是學生或unemployed的話還可以半價)當然,最主要的還是要靠自己,老師只是個領路人。有時,我會爲自己發現的一些規律性的東西而欣喜不已,所以聽課時再也不想以前那樣吃力了。(我們是用全芬蘭語上課,剛開始實在暈啊!)

  二、關於語音

1.芬蘭語的書寫字母和發音基本是一一對應的,所以比較容易學習,會讀字母就會發音,會發音就會拼寫,這點在記單詞時顯得尤爲輕鬆。這也和我們的漢語拼音有很大的相似的地方,甚至許多字母的讀音和拼音也近似。對於其他國家人來說比較難發的y, 對中國人來說卻很容易,因爲它和漢語拼音中的ü很近似;y?和拼音ue也很相似。對我們來說比較難的是r、?、?。R這個顫舌音我是至今也不會,不過沒關係,實在不行就發成英語中的r吧。發?這個音,可以想像一下你噁心乾嘔時的聲音,對了,就是這個發音。?和英語中的?讀音也差不多。其他的幾個規則還有:

b, c, f, z 基本上只用來拼寫外來詞;g通常跟在n之後發―ng‖音,其他情況也只用來拼寫外來詞。q, x只用於從瑞典語或其他外語而來的名字。 w和v發音基本一樣,類似英語中v的音。長音用雙字母表示,這個沒的說;nk類似於英語中的―ng‖。

2.元音和諧原則。在加後綴時,你也許會問什麼時候加a,什麼時候加?,其實很簡單,芬蘭語單個單詞中a, o, u 和?, ?, y不能在一起,所以如果一個單詞中沒有a, o, u,那麼後綴形式必定是加?,反之有a, o, u其中之一,則加a,這就是所謂的元音和諧原則。如talvella(有u), syksyll?(無a,o,u)。如果是合成詞的話,則根據就近原則判定,後一個詞如有a, o, u,則後綴爲a, 反之則爲?, 如kirjakauppassa (kirja+kauppa,書店), kirjahyllyss? (kirja+hylly,書架)。

Min syn omenan. (我要吃一個蘋果。)這裏是賓格形式(賓格以n或t

爲後綴),表示我說完這話後,將會吃一個蘋果,且是一整個。

Min? sy?n omenaa. (我在吃蘋果。)部分格形式,表示我正在吃這個蘋

果,有可能還不止一個。

再如,Min? luen kirjan. (我要讀這本書。)表示我會讀這一整本書,我有

讀完這整本書的―傾向‖。

Min luen kirjaa. (我在讀書。)表示我現在正讀,還沒讀完,什麼時候讀

完也不知道,這裏不強調完成讀書這個動作的傾向,也不具體指向是哪本書。

代詞的部分格和賓格也是同樣的道理。如,

如果一個女孩對你說:Min? rakastan sinua!我愛你!這表示現在以至將來

我都愛你,沒有完成愛這個動作的傾向。但如果她說:Min? rakastan sinut. 那你就要暈了,那表明她有一天可能就不愛你了,因爲這麼說表明―愛你‖是會結束的。當然實際上,沒有人這麼說過,我在這裏只是拿來作個對比。所以,對所謂的部分格不要望文生義,以爲動作只作用於賓語的某個部分。我不可能只是愛你的某個部分吧,呵呵。此外,再如:Minpuhun kiinaa. 我說漢語。這裏就一定要用部分格,我不可能有完成說漢語的傾向,以後就不說漢語了。由此可以推知,所有的否定句中(有實義動詞,不包括olla動詞——相當於英語中be動詞——的句子),賓語都要用部分格,因爲動作是未完成的,因爲你不可能去完成一個不做的動作。如:Min? en sy? leip??.(我不吃麪包。)

另外,如果有數量詞修飾,如2,3,4......(1除外),monta(many), puoli(half), pari(couple)等,那麼所修飾的詞必須用部分格形式。2 omenaa 可以,但2 omenan就不行了。

人稱代詞的部分格形式爲:

人稱 單數 複數

1st minua meit?

2nd sinua teit?

3rd h?nt? heit?

人稱代詞的`賓格形式爲:

人稱 單數 複數

1st minut meid?t

2nd sinut teid?t

3rd h?net heid?t

b.部分格的構成

i.除i和e以外的單元音結尾的詞+a/? (根據元音和諧原則,下同)

tytt?(女孩)——tytt??

euro(歐元)——euroa

auto(汽車)——autoa

ii.以e結尾的詞+tta/tt?

huone(房間)——huonetta

kirje(書信)——kirjett?

perhe(家庭)——perhett?

iii.以雙元音結尾或單輔單結尾的詞+ta/t?

maa(國家)——maata

radio(廣播)——radiota

mies(男人)——miest?

iv.以i結尾的詞又分爲4種情形:

a.外來詞直接+a/?,如:banaani——banaania,tuoli——tuolia(這個詞來自俄語)

b.來自芬蘭語本身,改i爲e,再+a/?,如:joki——jokea(河),suomi——suo

mea,nimi——nime?

c.但是i前面如有輔音n,l,r,則取掉i,再+ta/t?,如:如:kieli——kielt?,suuri

————merta(注意,這裏是+a,而非?,當作特例來記吧,同樣的詞還

有very),veri——verta

d.以si結尾的詞,去掉si,再+tta/tt?,如:uusi——uutta,vesi——vett?,kausi—

—kautta.

v.以nen結尾的單詞,改nen爲en(女人)——naista

kiinalainen(中國人)——kiinalaista

vi.一些不規則的詞

lapsi——lasta,veli——velje?,veitsi——veist?,lumi——lunta

3.形容詞

最要命的是,芬蘭語中形容詞也有格與數的變化,其變化方法與名詞相同,只是你要記得要保持形容詞與其被修飾詞的一致關係。如,

punainen omena(紅蘋果)——punaista omenaa

sininen kukka(綠花朵)——sinist? kukkaa

再如,housut, 褲子,本身就是一個複數詞,如果你說punainen housut,那就不對了,要說成punaiset housut, 因爲顏色也要用複數形式。