西語的虛擬過去完成時與條件句

導語:西班牙語的語法比較複雜,下面講解兩種西班牙語的語法,歡迎參考。

西語的虛擬過去完成時與條件句
  西班牙語虛擬式過去完成時

1)變位:

由hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran ( 或者hubiese,hubieses hubiese,

hubiésemos, hubieseis, hubiesen)加上動詞的分詞而構成。例如:

hubiera trabajado, hubieras trabajdo, hubiera trabajado, hubiéramos trabajado, hubierais trabajado, hubieran trabajado

hubiera comido, hubieras comido, hubiera comido, hubiéramos comido, hubierais comido, hubieran comido

hubiera vivido, hubieras vivido, hubiera vivido, hubiéramos vivido, hubierais vivido, hubieran vivido

2) 用法:

a) 虛擬式過去完成時的時值等於陳述式過去完成時。它用於需要用虛擬式的地方。例如:

Estaba muy contento de que su hijo hubiera logrado muchos éxitos.

他很高興他的兒子取得了很多成績。

Ojalá no hubiera perdido el avión.

但願他沒有誤飛機。

Temía que no hubieran sido admitidos.

我怕他們沒有被錄取。

b) 用來表示原來可能做的事情,或者用來表示客套、委婉:

Hubiera querido traer a mi esposa .

我原來想把妻子帶來。

Hubieras podido hacerlo mejor.

你本來可以做得更好。

  西班牙語條件句

條件句的一種表達法,例如:Si mañana hace buen tiempo, iré a nadar. 如果明天天氣好,我將去游泳。 這是比較肯定的.條件句,即明天天氣很可能是好的。

在本課裏,我們學習條件句的另一種表達方法,例如:Si mañana hiciera buen tiempo, iría a nadar. 如果明天天氣好,我將去游泳。 這是不太可能實現的條件句, 即明天天氣不太可能是好的。

例句:

Si tuviera dinero compraría una casa muy grande. 如果我有錢,我將買一幢大房子。

用tuviera這個時態以表示不太可能“有錢”。用compraría,表示不太可能“買”。

Si la profesora enseñara francés, yo lo estudiaría.

如果老師教法語,我將學法語

( 用虛擬式過去未完成時和簡單可能式,表示不可能實現的條件句,即老師不可能教法語,我也不可能學法語。)

條件句 (續)

Si yo hubiera estudiado medicina ahora sería un famoso doctor.

如果我學了醫科,我現在可能是個有名的大夫。

Si Juan no hubiera comprado una moto, compraría un carro.

如果胡安沒有買摩托車,可能會買一輛汽車。

Si ella no hubiera venido a Venezuela, habría ido a Perú.

如果她沒有來委內瑞拉,可能去了祕魯。