2017大學聯考英語詞彙辨析accept與receive的區別

這兩個動詞的.用法既有相同之處,也有不同之處。分述如下:

2017大學聯考英語詞彙辨析accept與receive的區別

1. receive 通常指被動地“收到”或“接到”,而 accept 則指主動地“接受”。如:

We haven’t received his letter for a long time. 我們很久沒有收到他的來信了。

She offered him a lift and he accepted (it). 她請他坐她的車,他就領情了。

比較並體會

She received his present, but she didn’t accept it. 她收到了他的禮物,但是沒有接受。

注意:有時用詞要視語言習慣而定,而不能簡單地認爲 receive=收到,accept=接受。如“接受禮物”說成英語是 accept a gift, 而“接受教育”卻是 receive an education。

2. 表示“接見”、“接待”時,要用 receive 而不用 accept。如:

She was warmly received. 她受到熱情接待。