2017年職稱俄語考前複習衝刺

世上從來沒有真正的絕境,有的只是絕望的心理。只要我們心靈的雨露不曾乾涸,再荒蕪貧瘠的土地也會變成一片生機勃勃的綠洲。下面,小編爲大家搜索整理了2017年職稱俄語考前複習衝刺,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年職稱俄語考前複習衝刺

  主要內容:

  1.軟輔音[к’, г’, х’,]

  2.動詞第一變位法

  3.詞的節奏

  4.聽讀練習,生詞

  1.軟輔音[к’- г’]

[к’- г’]是一對清濁軟輔音。發軟輔音時,由於舌中部向上齶擡起,使阻塞部位略向前移,阻塞面積也略大一些。發[к’]時,聲帶不振動,發[з’]時,聲帶振動。是爆破音。

Ки (к’и) ги (г’и)

Ке (к’э) ге (г’э)

應注意,輔音к , г 不與 я , ю, ё 相拼,也不與元音 ы , э 相拼。

[х’]是軟輔音,清輔音。發軟輔音時,舌中部向上齶擡起,縫隙部位略向前移,縫隙面積也略大一些,氣流從縫隙部位摩擦而出,聲帶不振動。是摩擦音。

Хи (х’и) хе(х’э)

應注意,輔音х不與 я , ю, ё 相拼,也不與元音 ы , э 相拼。

  2.動詞第一變位法

俄語動詞有兩種變位法。以-ать ,-ять 結尾的動詞大多屬於第一變位法。

第一變位法動詞變位時,去掉-ть,加上人稱詞尾。

例詞和詞尾/人稱 Слу'шать Повторя'ть 詞尾

Я Слу'ша-ю Повторя'-ю -ю

Ты Слу'ша-ешь Повторя'-ешь -ешь

Он(она,оно) Слу'ша-ет Повторя'-ет -ет

Мы Слу'ша-ем Повторя'-ем -ем

Вы Слу'ша-ете Повторя'-ете -ете

Они Слу'ша-ют Повторя'-ют -ют

有些動詞變位特殊,需一一記住,如писать ,жить.

Писа'ть

Я пишу' мы пи'шем

Ты пи'шешь вы пи'шете

Он(она') пи'шет они пи'шут

Жить

Я живу' мы живём

Ты живёшь вы живёте

Он(она') живёт они' живу'т

人稱詞尾如果是元音字母,單數第一人稱詞尾用-ю,複數第三人稱詞尾用-ют;如果是輔音字母,單數第一人稱詞尾用-у,複數第三人稱詞尾用-ут.例如:

Я слу'ша- ю они' слу'ша-ют

Я пиш-у' они пи'ш-ут

  3.詞的節奏

俄語使用拼音文字。一個詞可由一個音節組成,也可由兩個、三個或更多的音節組成。俄語詞有詞重音。在兩個音節以上組成的詞中,重讀音節都要讀的長而強,音質清晰圓滿;而其他非重讀音節則讀的`短而弱,音質略顯含混(如前面講的弱化讀音)。這樣,各音節間在讀音上的輕重、長短、緩急就形成了讀一個詞的節奏

重讀元音是詞的節奏中心。重音位置不同,詞的節奏形式就不同。下面以雙音節的詞和三音節的詞爲例說明。

雙音節詞的節奏:

— - па'па, тётя, до'ма

- — куда', тебя', дома'

三音節詞的節奏:

- — - пого'да, суббо'та, газе'та

— - - фи'зики, хи'мики

- - — помоги', языки', магмзи'н

掌握詞的節奏,是初學者學好俄語語音的重要環節,同時,又有助於掌握俄語語調

  .聽讀練習

Ки , ги , хи , ке , ге , хе

Ки'ев [в-ф] 畿輔; кино' 電影; паке'т 包裝;

Поги'б [б-п] 彎曲; помоги' 幫助; кни'ги 書籍(復); на ю'ге 在南部;

де'ньги金錢(復); стихи' 詩句; хи'мик 化學家

Язы'к – языки' ; 語言(單-復)。 Фи'зик – фи'зики; 物理學家(單-復)。

Хи'мик – хи'мики ; 化學家(單-復)。 Нога' – но'ги; 腳(單-復)。

Кни'га – кни'ги;書籍(單-復)。

Фки , в Ки'ев [в-ф] ; в кино [в-ф] 前置詞 в, д 在 к 前讀相對應的清輔音 ф ,т。

Он ви'дет,他看見 ; они' ви'дят,他們看見 .

Он хо'дит, 他去... ; они' хо'дят,他們去... .

Он ку'пит, 他買 ; они' ку'пят,他們買 .

Моя тётя',我的嬸嬸 Мой дя'дя,我的叔叔 .

Обе'дать 吃飯 , пого'да 天氣 , копе'йка 戈比(俄貨幣單位),

поса'дка [д-т] 上船、上車、上飛機, сосе'дка [д-т] 鄰居 ,

стоя'нка 停車處 , поня'тно 明白, газе'та 報紙,

спаси'бо 感謝 , авто'бус [в-ф] 公共汽車、大客車,

суббо'та 星期六 , путёвка [в-ф] 許可證、介紹信,

студе'нтка 女大學生, сего'дня [г-в] 今天。

  例句:

1) Где выход ? 出口在哪裏? здесь. 在這裏。А вход ? 那入口呢? Вход там. 入口在那裏。

2) Он знает эти стихи ? 他懂這些詩麼? нет , не знает. 不,(他)不懂。А ты ? 那你呢? И я не знаю. 我也不懂。