GMAT試題改錯練習附詳細解析
GMAT的主辦方是GMAC,Graduate Management Admission Council,其成員包括世界各地許多知名的商學院,因而GMAT成績獲得全球各大商學院的普遍認可,是目前世界範圍內申請攻讀MBA時最被普遍要求申請者所提供的一個考試成績。以下是小編爲大家搜索整理的GMAT試題改錯練習附詳細解析,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate, and she remained in France during the Second World War as a performer and an intelligence agent for the Resistance.
(A) To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate,
(B) For Josephine Baker, long before it was fashionable to be an expatriate, Paris was her home,
(C) Josephine Baker made Paris her home long before to be an expatriate was fashionable,
(D) Long before it was fashionable to be an expatriate, Josephine Baker made Paris her home,
(E) Long before it was fashionable being an expatriate, Paris was home to Josephine Baker,
答案解析如下:(A)To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate,
【錯誤】 句子意思:“Paris was her home”和“she remained in France”平行,雖然在語法上沒有明顯錯誤,但一面說“巴黎怎麼怎麼樣”,另一面說“she(Josephine Baker)怎麼怎麼樣”,相比(D)中
“Josephine Baker made……”和“she remained……”的平行結構表意稍遜。
(B)For Josephine Baker, long before it was fashionable to be an expatriate, Paris was her home,
【錯誤】 句子意思:見(A)。
(C)Josephine Baker made Paris her home long before to be an expatriate was fashionable,
【錯誤】 簡潔明瞭:“to be an expatriate was fashionable”給讀者“頭重腳輕”的感覺,簡潔性次於(D)中“it was fashionable to be an expatriate”。
(D)Long before it was fashionable to be an expatriate, Josephine Baker made Paris her home,
【正確】 “it was fashionable to be an expatriate”用“it”作形式主語指代後置的“to be an expatriate”,表意簡潔準確。“Josephine Baker made Paris her home”與“she remained in France during the Second World War”邏輯含義上平行,因此合理地用“and”平行在一起。
【大意】 在外派變得時髦的很早以前,Josephine Baker就把巴黎當成了自己的家,並在二戰期間當演員兼抵抗軍的特工。
(E)Long before it was fashionable being an expatriate, Paris was home to Josephine Baker,
【錯誤】 句子意思:類似地,見(A)。
【最優解題思路推薦】本題對於中國考生有一定難度,因爲語法上五個選項均沒有十分明顯的'錯誤,屬於需要根據句意和簡潔性優中選優的題目。
(D)因爲語義上更平行——“and”連接的兩個主謂結構均是人做主語,且更具簡潔性——“it was fashionable to be an expatriate”避免了“頭重腳輕”的句式,是五個選項中的最佳表達。
因此選擇(D)。
相關文章
-
GMAT句子改錯練習題及詳細解析
在中歐和東歐,GMAT是衡量學生分析寫作能力的一個重要評判標準。下面是本站小編精心爲大家整理的GMAT句子改錯練習題及解析,希望對大家有幫助,更多內容請關注應屆畢業生網!1. The report recommended that the hospital s -
GMAT改錯試題練習附答案解析
GMAT考試是由美國經企管理專業研究生入學考試委員會(GMAC)委託新澤西州普林斯頓的美國考試中心(ETS)主辦的,在我國的舉辦單位是中國國外考試協調處(CIECB)。以下是小編爲大家搜索整理的GMAT改錯試題練習附答案解析,希望 -
2017年GMAT改錯練習及詳細解析
學問是異常珍貴的東西,從任何源泉吸收都不可恥。以下是小編爲大家搜索整理的.2017年GMAT改錯練習及詳細解析,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!54. The report recommended that the h -
GMAT句子改錯練習題附答案解析
愛學出勤奮,勤奮出天才。以下是小編爲大家搜索整理的GMAT句子改錯練習題附答案解析,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!1. To Josephine Baker, Paris was her home long before it was -
GMAT改錯練習題詳解
學者如登山焉,動而益高,如寤寐焉,久而益足,以下是小編爲大家搜索整理的GMAT改錯練習題詳解,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!50. According to some analysts, the gains in the stock m -
2016年GMAT句子改錯訓練題及詳細分析
平時多加練習,到了考試的時候纔不至於手忙腳亂。以下是本站小編精心爲大家整理的GMAT句子改錯訓練題及詳細分析,希望對大家有所幫助!更多內容請關注應屆畢業生網!1. Laos has a land area about the same as Great Brit -
GMAT考試句子改錯練習及答案解析
GMAT考試是由美國經企管理專業研究生入學考試委員會(GMAC)委託新澤西州普林斯頓的美國考試中心(ETS)主辦的,在我國的舉辦單位是中國國外考試協調處(CIECB)。以下是小編爲大家搜索整理的考試句子改錯練習及答案解析,希望 -
2016年GMAT句子改錯練習題及解析
簡單的一個小教程主要材料:棉花所需工具:絨毛布製作步驟:第1步:一塊絨毛布第2步:畫一個圓,【不要太認真嘛,是個圓就好了嘛~雖然它不圓吧,哎呀呀☜】第3步:剪下來@( ̄- ̄)@第4步:縫合這個就不多說了,大家都會啦~第5步:塞棉花,第6步:做一個球 -
GMAT句子改錯練習題及分析
多做題有助於同學們及時檢測自己的學習情況,及時調整學習策略。以下是本站小編精心爲大家整理的GMAT句子改錯練習題及分析,希望對大家有所幫助!更多內容請關注應屆畢業生網!1. It is called a sea, but the landlocked -
2017年GMAT改錯習題及答案解析
製作石子手機殼的過程非常艱辛。。主要材料:水晶滴膠AB 膠 少許萬能膠 1小石子 適量手機殼 1tb 溼溼的雞殼小鋪所需工具:攪拌棒 1一次性水杯 1一次性手套 1棉籤 1製作步驟:第1步:材料如下第2步:黑邊框無