公共英語考試二級口語經典對話

引導語:應屆畢業生培訓網整理了公共英語二級口語經典對話,以供大家參考,希望能夠幫助到您。

公共英語考試二級口語經典對話

對話一

Morley: Let's visit all eight caves.

Kathy: Actually, Dan and I should skip one of them. The temple for Lu Dongbin is bad for couples.

Morley: But I thought you said these gods just helped people.

Kathy: It depends on what kind of help you want. One of Lu Dongbin's powers is to cause couples to break up.

Morley: That is bad. I guess you and Dan should stay away from that one.

Kathy: He's the same god as the one at the Zhinan Temple in Mucha. So don't bring a girlfriend there, either.

對話二

The next day, on their way to Pahsien Cave

Morley: So what's the story behind this cave we're going to?

Kathy: Actually, it's a bunch of caves. Eight of them have temples dedicated to eight different gods.

Morley: Really? That sounds interesting. Why did they set up the temple s in the caves?

Kathy: Well, legend has it that the gods all visited these caves at one time.

Morley: You mean gods like Matsu, right?

Kathy: These are a bit different. Matsu helped fishermen, but these gods helped other poor people.

 對話三

Dan, Morley and Kathy finally arrive at the Naruwan Hotel

Morley: That was one doozie of a trip.

Dan: I'm beat. Let's get a room and put our bikes away for good.

Morley: I'll rent a scooter so we can go exploring tomorrow.

Dan: Good. Because I wouldn't get on that bike again if my life depend ed on it.

Morley: Come on, Dan. It was fun.

Dan: No. Going to the beach tomorrow will be fun. That bike ride was torture .

Morley: All right. Let's go get some rest.

Dan: I second that notion.

 對話四

A few hours later; Jun is looking sick on the car ride back

Lisa: What's wrong? You don't look too happy.

Jun: I have the worst headache!

Lisa: Let me open the window for you. Maybe some fresh air will help.

Jun: There's only one thing that will help, and your god doesn't like it very much.

Lisa: What are you talking about?

Jun: Coffee. I need some COFFEE! I haven't had any for two days now!

Lisa: Oh my, Jun. Maybe it's a good thing that you're leaving tomorrow morning.

幾小時後,小君在回程的車上看來不舒服

勞拉: 怎麼了?你看來不太高興。

小君: 我的頭世界痛!

勞拉: 我幫你開個窗子。也許來些新鮮空氣可以好一點。

小君: 只有一樣東西會讓我好一點,但是你們的神不是很喜歡。

勞拉: 你在說什麼?

小君: 咖啡。我要喝咖啡!我已經有兩天都沒喝到半滴了!

勞拉: 哎呀,小君。也許你明天一早就要離開是件好事呢。

  對話五

李華和Larry在看世界盃足球賽,美國隊和阿爾及利亞隊。我們要學兩個常用語:on the edge of your seat和down to the wire.

LH: Larry,今天這場比賽可很重要!美國要是贏了,就進16強,要是輸了就得回家了。

L: I know! Who do you think will win? The U.S. or Algeria?

LH: 這可說不好。

L: I agree, it's hard to predict who will win. All I know is that I'm going to be on the edge of my seat the whole game.

LH: 什麼?你要坐在椅子邊兒上看比賽?這樣坐着你一會兒就得累。

L: Actually, when you are really excited or nervous about something, you can say that you are on the edge of your seat.

LH: 哦,on the edge of your seat不是真的坐在椅子的邊兒上,而是形容緊張的樣子。你是說,這場比賽讓你感到特別緊張、興奮,簡直坐也不是站也不是。

L: Right! Or for another example, my friend Eddie loved the new Jack Nicholson suspense movie. He said it kept him on the edge of his seat for two hours.

LH: 對!懸疑電影總是讓人的心提在嗓子眼,緊張得不行!哎,Larry, 你不是說你在網上買了一件美國隊的球衣麼?寄來了沒有?

L: I've been waiting on the edge of my seat all week for it to come, but it hasn't arrived yet. I hope it didn't get lost in the mail.

LH: 別急,沒準今天球衣就到了。你看別的世界盃比賽了嗎?

L: Yeah a few, but for me, none can keep me on the edge of my seat like a U.S. match does.

LH: 這倒是!不過,足球比賽太緊張了!要不我們還是看“美國偶像”吧,輕鬆一下。

L: No way! I'm always sitting on the edge of my seat whenever they announce the winner of American Idol.

LH: 你怎麼看什麼都這麼激動!對了,我還真沒看出來,你也是美國偶像的粉絲啊!

L: Well you never know when you might learn something surprising about me, Lihua.

LH: 哈哈,那以後和你說話時我該緊張了,I'll be on the edge of my seat when I talk to you!