英語強調句的語法

導語:強調句是一種修辭,是人們爲了表達自己的意願或情感而使用的一種形式。下面YJBYS小編解析英語強調句的語法,歡迎參考!

英語強調句的語法

  一、在謂語動詞前加助動詞do, did, does強調該謂語動詞,構成強調句

例句: The president of the National Academy, Bruce Alberts, added this key point in the preface to the panel?s report “Science never has all the answers. But science does provide us with the best available guide to the future, and it is critical that our nation and the world base important policies on the best judgments that science can provide concerning the future consequences of present actions. ”

分析: 引號內由兩個句子組成, but前一分句是一個簡單句,後一分句爲兩個並列句,其中第一個分句中的does表強調,第二個並列句爲一複合句,真正的主語爲that our nation and the world base important policies on..., it爲形式主語,定語從句that science can provide concerning the future...修飾judgment。

譯文: 國家科學院院長布魯斯·艾伯茨在會議報告的前言中補充和強調了這一點,即科學解答不了所有的問題,但科學的確能給我們提供將來可行的最好的指導,關鍵是我們國家和其他各國在做重要決策時應該以科學能夠提供給我們的、對於人類現在的行爲對未來影響的最好的判斷作爲依據。

  二、強調句中謂語以外的其他成分時用強調句型(見詞類中it用法)

例句: Often it?s the delivery that causes the audience to smile, so speak slowly and remember that a raised eyebrow or an unbelieving look may help to show that you are making a lighthearted remark.

分析: 該句是複合句,主句it?s the delivery that causes the audience to smile是一個強調句,that a raised eyebrow or an unbelieving look和that you are making a light hearted remark分別作remember以及show的賓語, light?hearted是一個複合形容詞修飾remark。

譯文: 這是一種經常使聽衆發笑的講述方法,所以,講得慢一些,記住揚一揚眉,或一副不相信的`表情可以有助於表現出你正在做一場輕鬆愉快的評論。

例句: It is the playgoers, the RSC(Royal Shakespeare Company) contends, who bring in much of the town?s revenue because they spend the night(some of them four or five nights) pouring cash into the hotels and restaurants.

分析: 該句是複合句,the RSC contends是插入語,it is the playgoers who bring in much of the town?s revenue是一個強調句,because後是原因狀語從句。

譯文: 皇家莎士比亞公司堅持說,正是這些票友給鎮上帶來了豐厚的收入,因爲他們要在此過夜(有些人會逗留四五天),自然也就將錢大把地花在酒店和餐館裏。

  三、強調句型it was not ...

強調錶示時間的名詞或時間狀語時,常用強調句型it was not ..., 意爲“直到……才……”。

例句: As was discussed before, it was not until the 19th century that the newspaper became the dominant pre?electronic medium, following in the wake of the book and in the company of the periodical.

分析: 該句是複合句,as指代it was not until the 19th century that...整個內容,分詞短語following in...在句中作the newspaper的補足語。

譯文: 正如前面所討論的,直到19世紀繼書本、小冊子的使用之後,與期刊一起,報紙成爲前電子時代最重要的媒介。

例句: It was not until in 1971 that he was allowed to go back to his country.

分析: 該句是複合句。

譯文: 直到1971年他才被允許返回自己的祖國。

  四、用so表示強調

用so強調聽者同意說者所說的話,這種強調是將so提到句前,其他成分位置不變,常省略相同的部分。

例句: Witness payments became an issue after West was sentenced to 10 life sentences in 1995. (選自2001年Cloze Test)

分析: 本句是一個複合句。

譯文: 自1995年韋斯特被判處10次終身監禁之後,向證人付款成爲一個人們關注的問題。

  五、用wh?詞引導的名詞從句表示強調

例句: But what we forget—what our economy depends on us forgetting—is that happiness is more than pleasure without pain.

分析: 該句是複合句,what we forget和what our economy depends on us forgetting在句中作主語。

譯文: 我們所忘記的——我們的經濟希望我們忘卻的是:幸福遠不止是沒有痛苦的快樂

例句: There has to be coordination of programs. What we need is a package deal.

分析: 前句是一簡單句,後句是一複合句。

譯文: 應該有一個項目上的相互協調,我們需要的是一系列的解決方案。

  六、用反身代詞表示強調

例句: The authors of the United States Constitution themselves attempted to establish an effective national government while preserving autonomy for the states and liberty for individuals.

分析: 該句是並列句。

譯文: 美國憲法的起草者們試圖在建立一個有效的國家政府的同時,保持各州的自制權和個人自由。