動詞wish表示祝願時可以後接名詞或代詞作賓語。如:
I wish you happiness. 我祝你幸福。
I wish you a Merry Christmas. 我祝你聖誕快樂。
We all wish you a speedy recovery. 我們都希望你早日康復。
Heres wishing you all the best in your new job.
祝你在新的工作崗位上一切順利。
wish 也可後接sb to do sth這類結構。如:
Do you wish me to serve drinks on the terrace, madam?
夫人,你要我往平臺上送飲料嗎
但是,除以上用法外,wish之後一般不接名詞作賓語。不過,接了介詞for的wish for之後卻可跟名詞或代詞,表示主語對自己的'願望得以實現不抱太大的希望。這主要用於感嘆句中:
How he wished for a drink! 他多希望能有點東西喝!(大概他能得到點喝的這件事是沒有希望的事。)
What he chiefly wished for was a chance to explain! 他主要希望能有一個解釋的機會。(好像他不大可能有這個機會。)