導語:life 是否可數,通常取決於兩個方面:一是它什麼意思,二是它表示某一意思時是側重具體概念還是抽象概念。總的說來,以下幾條原則值得注意:
1. 表示“生活”時,若指某種方式的生活,爲可數名詞。如:
What a life they had! 他們過着什麼樣的生活啊!
He leads a happy life in the country. 他在鄉村過着幸福的生活。
若泛指一般意義的生活,則爲不可數名詞。如:
They lacked the basic necessities of life. 他們缺乏生活的基本必需品。
Do you like life in the country better than town life? 你對農村生活比對城市生活還喜歡嗎?
所以有時若沒有特定的上下文,用單數或複數均有可能。如:
Fishermen face a lot of risks in their daily lives. 漁民在日常生活中要面對很多危險。
Much of what we do in daily life is done by habit. 我們日常生活中做的事許多都是出於習慣。
2. 表示“生命”時,若表示泛指意義或抽象意義,爲不可數名詞。如:
Stones don’t have life. 石頭沒有生命。
How did life begin? 生命是怎樣開始的?
At last he knew the meaning of life. 他最後瞭解了生命的.意義。
若表示具體的“性命”,則爲可數名詞。如:
One careless step may cost a life. 一步不小心可能會喪命。
Several lives were lost in the accident. 這次事故中有好幾個人喪生。
3. 表示“一生”“一輩子”時,通常爲可數名詞。如:
She led a long and happy life. 她度過了長壽幸福的一生。
4. 泛指“人生”時爲不可數名詞。如:
What was his aim in life? 他人生的目的是什麼?
Life is a continual struggle. 人生就是不斷的鬥爭。
但表示具體的“生平”“傳記”時,爲可數名詞。如:
He has written a new life of Newton. 他寫了一本新的牛頓傳。
5. 表示“生氣”“活力”等,通常爲不可數名詞。如:
Children were full of life this morning. 孩子們今天早晨充滿活力。
There were signs of life in the forest as the sun rose. 太陽升起時,森林裏有了人類活動的跡象。