2017年英語六級聽力臨考衝刺

Pursue your object, be it what it will, steadily and indefatigably.以下是小編爲大家搜索整理的2017年英語六級聽力臨考衝刺,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年英語六級聽力臨考衝刺
  part 1

  The Biggest Magnet

  最大的磁體

A: What's the biggest magnet ever?

究竟什麼是最大的磁體?

B: Well, that's a great question. Well, for starters you'd have to mention whoppers like the hybrid magnet at the National High Magnetic Field Lab in Tallahassee, magnet weighs thirty-four tons and stands twenty-two feet t magnets in hospitals, physics labs, and other facilities help in cutting edge research. However, even a magnet the size of a building can't compete with a magnet the size of a planet.

嗯,問得好。對於初學者來說,不得不提一下那些龐然大物,比如佛羅里達塔拉哈西的國家高磁場實驗室的混合磁體。這塊磁鐵重34噸,立起來有22英尺高。醫院,物理實驗室和其他設備裏的巨型磁體對尖端研究有幫助。然而,即使是一塊建築物大小的磁體也不能和一塊行星大小的磁體相匹敵。

A: A magnet the size of a planet?

一塊行星大小的磁體?

B: The Earth itself is a magnet! Researchers think it's the effect of convection currents in our planet's molten interior that causes the entire Earth to behave as one gigantic magnet, with a North and South ever you look at a compass, what you're doing is reading the magnetic field of the planet on which you are standing.

地球本身就是一塊磁體。研究者們認爲,是地球內部熔岩裏對流流的作用使得整個地球像個擁有南北磁極的巨型磁體一樣運轉。每當你看着指南針的時候,你所做的就是讀取你所在行星的磁場。

A: So that must be the biggest magnet than anywhere.

所以那就是最大的磁體咯。

B: Yet, even a magnet the size of a planet can't compete with a magnet the size of a star.

但是,即使是行星大小的`磁體也不能和恆星大小的磁體相匹敵。

A: A star?

恆星?

B: what about the sun? The sun is a magnet. In this case, the magnetic field is probably generated by swirling plasma. Magnetic storms on the sun are powerful enough to have an effect on satellites and communication systems all the way here on Earth.

比如說太陽?太陽是一塊磁體。假若這樣,磁場可能是由旋動的等離子產生的。太陽上的磁暴威力足夠強大,可以對人造衛星和地球上通信系統的各個方面產生影響。

A: So is that?

那就是最大的了?

B: Not even close. There are things in space that put all of these magnets to shame.

還差得遠呢。宇宙中還有更多讓這些磁體相形見絀的事物呢。

A: Super magnet in space? What are they?

宇宙中的超強磁體?是些什麼呢?

B: Next time.

下次再說吧。

  part 2

  Scoop That Poop

  我好“無辜”的

Actually, dog poop turns out to have a pretty big environmental impact. If you think that two in five households in the U.S. have at least one dog and that about forty percent of Americans don't clean up after their pooches, well, all that poop really adds up. In fact, it's what scientists call the Fido hypothesis.

狗狗便便嚴重污染環境。如果美國2/5家庭就養一隻狗狗且當中大約40%的主人不收拾狗狗的便便。所有這些便便加起來也就是科學家說的“狗狗”假說。(Fido是對狗狗通用的稱呼)。

Hey, my dog's name is Fido.

我的狗狗就叫Fido。

They conjecture that a lot of that waste ends up in waterways. Recent studies, in fact, suggest that dogs are in third or fourth place on the list of contributors to bacteria in water. Talk about gross—fecal matter is full of disease-causing bacteria like E. Coli, salmonella, and giardia.

科學家推想,水道阻塞的罪魁禍首就是這些便便。近日有研究表明,造成水裏滋生細菌的“元兇”狗狗排第三或第四。令人作惡的這些細菌可以致癌,比如:大腸埃希菌、沙門氏菌、鞭毛蟲

Now that bacteria-tracking methods have gotten better, scientists estimate that in some areas, 20 to 30 percent of the bacteria in a stream comes from dogs.

細菌源追蹤技術的日臻完善,科學家估計,部分地區20%到30%的細菌是由狗狗造成的。

Really? That can't be good!

真的嗎?那可不妙!

And the thing is, pollution from dogs is relatively easy to control. All you have to do is scoop when they poop.

其實,狗狗造成的環境污染相對來說很容易避免,你需要做的只是在將狗狗的便便鏟乾淨。