最新英語六級試題閱讀輔導訓練2017

望遠鏡,可以望見遠的目標,卻不能代替你走半步。以下是小編爲大家搜索整理的最新英語六級試題閱讀輔導訓練2017,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

最新英語六級試題閱讀輔導訓練2017

  Culture Shock

Culture shock is precipitated1 by the anxiety thatresults from losing all our familiar signs and symbolsof social intercourse. Those signs or cues includethe thousand and one 2 ways in which we orient3ourselves to the situation of daily life ; when toshake hands and what to say when we meet people ,when and how to give tips, how to make purchases,when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and whennot. These cues, which may be words, gestures, facial expressions, customs, or norms, areacquired by all of us in the course of growing up and are as much a part of our culture as thelanguage we speak or the beliefs we accept. All of us depend for our peace of mind and ourefficiency on hundreds of these cues, most of which we do not carry on the level of consciousawareness.

Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are or she is like a fish out of water4 . No matter how broad-minded5 or full of good will youmay be , a series of props6 have been knocked from under you, followed by a feeling offrustration7 and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First theyreject the environment which causes the discomfort.“The ways of the host country are badbecause they make us feel bad. ”When foreigners in a strange land get together to grouseabout8 the host country and its people , you can be sure they are suffering from culture her phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes atremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All thedifficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. Itusually takes a trip home to bring one back to reality.

Some of the symptoms of culture shock are excessive washing of the hands, excessiveconcern over drinking water, food dishes, and bedding; fear of physical contact with attendants,the absent-minded stare; a feeling of helplessness and a desire for dependence on long-termresidents of one’s own nationality; fits of anger over minor frustrations; great concern overminor pains and eruptions of the skin; and finally, that terrible longing to be back home.

  閱讀自測

Ⅰ. Replace the underlined words with the phrases in the passage with the same meaning:

1 . Culture shock is caused by the anxiety that results from losing all our familiar signs andsymbols of social intercourse .

2 . Those signs and cues include a lot of ways in which we act.

3 . Entering a new company with no friends help him, he feels uncomfortable.

4 . Although living abroad for 5 years, she still feels homesick now and then.

Ⅱ. Question :

What are the symptoms of culture shock?

  參考答案

Ⅰ. 1. precipitated 2. the thousand and one 3. like a fish out of water 4 . longing to be back home

Ⅱ. Some of the symptoms of culture shock are excessive washing of the hands, excessive 033 concern over drinking water, food dishes, and bedding; fear of physical contact with attendants, the absent-minded stare; a feeling of helplessness and a desire for dependence on long-term residents of one’s own nationality; fits of anger over minor frustrations; great concern over minor pains and eruptions of the skin; and finally, that terrible longing to be back home .

  參考譯文

  出門一日難

文化休克現象源自焦慮, 焦慮的原因是我們找不到熟悉的社會標誌及特徵。這些標誌 或暗示包含了許多引導我們適應日常生活的方法: 什麼時候握手, 與人見面時該說什麼話, 什麼時候及怎樣給小費, 如何購物, 什麼時候接受邀請, 什麼時候拒絕邀請, 什麼話需要嚴 肅對待, 什麼話不需要。這些暗示可以是話語、手勢、面部表情、風俗或者行爲準則, 它們都 是我們在成長的過程中獲得的, 就像我們所說的語言或接受的信仰那樣, 成爲我們的文化 的組成部分。爲了使心態平和, 工作高效, 我們大家都依賴於無數個這樣的暗示, 其中大多 數的暗示都不是我們有意識地進行傳達的。

這時候, 一個人進入一種陌生的文化領域時, 他先前所熟悉的全部或者說大部分的暗 示都消失了, 他就會感到無所適從。不管你是如何的心胸開闊抑或熱情高漲, 在失去了一 個個依託之後, 你總會有一種挫敗感和焦慮感。面對挫折, 人們的反應幾乎都是一樣的。 首先, 人們會排斥給他們帶來困苦的那種環境。“ 東道國的生活方式不好是因爲它們讓我 們覺得不舒服。”當一羣客居他國的同鄉聚在一起抱怨東道國和東道國的人民時, 你就可以 確定他們正飽受文化休克之苦。文化休克的`另一個階段是迴歸。家鄉陡然變得異常重要。 對身居他鄉的人而言, 家鄉的一切都不合情理地變得榮光異彩。他們將所有的麻煩與困惑 都拋之腦後, 記住的都是家鄉的美好事物。通常, 只有回家一趟後才能讓他重返現實。

文化休克引起的一些症狀是: 頻繁地洗手, 過度關心飲用水、食物及寢具問題, 害怕與 服務生的身體接觸, 看東西時心不在焉, 感到無助和希望從來自家鄉的長期居住於此的人 那裏得到依靠感, 動輒大發脾氣, 對小病痛和皮疹過度擔憂等等, 最後, 就是急切地渴望回 歸故里。