2014年12月英語四級翻譯真題「附答案」
翻譯題
大熊貓是一種溫順的動物,長着獨特的`黑白皮毛。因其數量極少,大熊貓已被列爲瀕危物種。大熊貓對於世界自然基金會有着特殊意義。自1961年該基金會成立以來,大熊貓就一直是它的徽標。大熊貓是熊科中最稀有的成員,主要生活在中國西南部的森林裏。目前,世界上大約有1000只大熊貓。這些以竹爲食的動物正面臨許多威脅。因此,確保大熊貓的生存比以往更重要。
範文一
The giant panda is a docile animal with unique black and white fur. Because of their small number, giant pandas have been listed as an endangered species. The giant pandas are of special significance for WWF (World Wildlife Fund). Since the establishment in 1961, the fund has been using the giant panda as its logo. The giant panda is the rarest member of the bear family. They mainly live in the forests of southwestern China. Currently, there are about 1,000 giant pandas in the world. The bamboo-eating animals are facing many threats. Therefore, to ensure the survival of the giant panda is more important than ever.
範文二
Panda is a kind of docile animal, with unique black and white fur. Because of its scarcity,panda has been listed as theendangered species. Panda has been playing a special role in WWF. Panda has been the logo of WWF since it was founded in 1961. It is the rarest member among theursidae animals,living mainly in the forests of the China Southwest. Up to now there are about 1000 pandas all over the world e animals which live on bamboo face many threats. So it is more important to protect them than before.
範文三
The giant panda is a kind of docile animal with a unique black and white coat. It has been listed as endangered species as its minimal quantity. The giant panda has special significance for WWF (World Wildlife Fund). Since WWF established in 1961, the giant panda has been its logo. As the rarest member of the bears, the giant panda mainly lives in forests of Southwest China. At present, there are around 1000 pandas in the world. The bamboo-eating animals are facing many threats. Therefore, to ensure the survival of the giant panda is more important than ever.
相關文章
-
2014年12月英語六級翻譯真題「附答案」
翻譯題自從1978年啓動改革以來,中國已從計劃經濟轉爲以市場爲基礎的經濟,經歷了經濟和社會的快速發展。平均10%的GDP增長已使五億多人脫貧。聯合國的.千年(millennium)發展目標在中國均已達到或即將達到。目前,中國 -
2016年12月英語六級翻譯真題及答案「卷2」
2016年英語六級翻譯真題是關於學習漢語的。下面是小編整理的2016年英語六級翻譯真題及答案,歡迎閱讀! 2016年12月英語六級翻譯真題隨着中國經濟的蓬勃發展,學漢語的'人數迅速增加,使漢語成了世界上人們最愛學的語言 -
2014年6月英語四級考試真題精選「附答案」
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the following question. You should write at least 120 words but no more than 180 words.作文題目:Suppose a foreign friend -
2016年6月英語四級真題及答案「卷一翻譯和寫作」
寫作和翻譯都是很考驗考生的文字功底的題型,下面是2016年大學英語四級寫作和翻譯的真題及答案,歡迎閱讀! 四級翻譯Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to transl -
2014年12月英語四級真題及答案「完整版」
Part I WritingDirections: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the following topic. You should write at least 120 words but no more than 180 words. 作文題一:印象最 -
2014年12月英語四級翻譯真題及答案
大熊貓對於世界自然基金會有着特殊意義。下面是小編整理的2014年12月英語四級翻譯真題,環顧應大家閱讀! 大熊貓大熊貓是一種溫順的動物,長着獨特的黑白皮毛。因其數量極少,大熊貓已被列爲瀕危物種。大熊貓對於世界自然 -
2016年12月英語六級翻譯真題及參考譯文「卷一」
隨着生活水平的提高,度假在中國人生活中的作用越來越重要。下面是小編整理的2016年12月英語六級翻譯真題度假的答案,歡迎閱讀! 2016年12月英語六級翻譯真題Directions: For this part, you are allowed 30 minutes t -
2016年6月英語四級翻譯真題「卷二」
風箏死我國傳統文化之一,清明快到了,正是放風箏的好時節。下面是2016年6月第三套英語四級翻譯真題,就是關於風箏的。下面是小編整理的真題和參考答案,希望能幫到大家! 英語四級翻譯真題 Part IV TranslationDirecti -
2016年6月第二套英語四級閱讀理解真題「附答案」
英語四級考試閱讀包括選詞填空、匹配和精度,共計40分鐘。下面是小編整理的2016年英語四級閱讀理解真題,歡迎閱讀! Part III Reading Comprehension (40 minutes) Section ADirections: In this section, there is -
2016年6月英語四級考試真題「卷三翻譯」
烏鎮是浙江的一座古老水鎮,坐落在京杭大運河畔。2016年6月英語四級考試翻譯真題就是烏鎮。下面是小編整理的真題和參考答案,希望能幫到大家! Part IV TranslationDirections:For this part, you are allowed 30 minu