如何巧妙的在託福寫作中插入諺語

導語:下面是小編整理的關於如何巧妙的在託福寫作中插入諺語的乾貨,小編覺得作文當中有諺語簡直是厲害,而且絕對加分,下面大家就認真看看吧!

如何巧妙的在託福寫作中插入諺語

諺語,即proverb,它們的應用一般要注意一下幾點:

  第一,要考慮到東西方文化的差異。畢竟我們的文章是給外國友人欣賞的,所以要注意諺語的背景。我們上下五千年的歷史長河裏流淌了太多傳統文化,有太多東西讓這些西方文化下生長的閱卷人看不懂了。

例如:no pain, no gain 不勞無獲;no sacrifice, no gain 不入虎穴,焉得虎子。

這兩個no…no…的成語很多人都知道,其含義可以被全世界人接受,所以在TOEFL的文章中被頻繁使用。但是,no hunt, no bark這個成語,直譯過來是說不去打獵就不需要聽到狗叫了,成語裏的典故講的是韓信說過的一句話:鳥盡弓藏,兔死狗烹。這句話我們很容易理解,而因爲文化背景的區別,從原文理解起來對西方邏輯有點困難,所以不建議各位在託福的寫作中應用。

  第二,學會靈活地運用諺語。挑選諺語是第一步,接下來的就是你如何去使用它了。比較常見的是作爲主旨句出現在段落之中,這個前面提到了一些,例如:Knowledge will never lie和It’s delightful to have friends from distant lands. 表示友誼重要性的還有Friendship never sinks,即友誼之船永不沉沒,等等。

以下是一些託福寫作中比較常見的.好諺語,供各位參考、使用。

Practice makes perfect 熟能生巧

Patience is the road to understanding 理解萬歲

All roads lead to Rome 條條大路通羅馬

Attitudes define everything 態度決定一切

Every coin has its two sides 有利有弊

One’s meat is another’s poison 己所不欲,勿施於人

講了這麼多的句型和從句,應用起來也要注意方法,切忌移花接木,強買強賣。我見過很多考生喜歡寫強調句,因爲格式簡單,模仿起來也容易,但是如果在每一個段落都出現倒裝或者強調句,那也就不能凸現強調的意義了,反而讓人感覺重複,索然無味。

有些時候,文章的段落裏是不需要大篇幅應用從句的,強行介入的從句反而會使句子讀起來文字繁冗羅列,好像負擔很重的樣子;諺語的使用要謹慎小心,合理的使用可以讓閱卷人對你佩服得五體投地,盲目的應用可能會讓人曲解你所表達的意思,所以我們不要做畫蛇添足的事。對於TOEFL文章而言,更多精力要放在段落的整體性上,不需要應用的語法和詞彙就乾脆不用,寧缺毋濫。構思協調結構,結構配合論證,論證揣摩方法,文章纔會有整體感和說服力。

任何一篇好的文章都不是一個孤立的存在,它們都是靠一點一滴、一詞一句組合搭配起來的。真正成功的文章是讓讀者讀後感到賞心悅目的文章,而要做到這一點,文章中正確適當的使用閃光的詞彙和句型是必不可少的。