共享單車話題英語作文範文

在今年大學聯考出現共享單車話題後,共享單車基本上奠定了自己在接下來的重要備考位置。下面,小編也爲還在備考的考生加油,送上兩篇共享單車話題英語作文範文。

共享單車話題英語作文範文
  共享單車話題英語作文範文一

During the SXSW trade show, which ran from March13 to 15, ofo reportedly received a lot of interestfrom potential collaborators among the USexhibitors, users or even governmental agencies.

據報道,在今年的西南偏南大會上(3月13日-15日),許多美國參展商、用戶甚至政府機構都對ofo共享單車表現出了極大的興趣。

The company plans to adopt localization measures inaccordance with regional laws and regulations, as wellas the preferences of local users.

該公司計劃將共享單車引入美國,並按照當地法律法規以及用戶的偏好採取本土化戰略。

A low price of 50 cents for half-hour and the convenience of being able to "pick up and parkbikes wherever you want", have given the company the edge on its American competitors, suchas BCycle and Spin.

半小時僅需50美分的低收費、可以“隨時隨地取車停車”的使用便捷性,使得ofo公司在與BCycle和Spin等美國企業競爭時佔據優勢地位。

The founder of Mobike, another Chinese bike-sharing leading company, also attended a sharingsession at the SXSW Trade Show to introduce the enterprise to overseas audiences.

中國另一家著名共享單車企業摩拜單車也出席了西南偏南大會的一場分享會議,向海外觀衆們介紹了自己。

Unlike ofo’s ambitious overseas plan, Mobike is being more cautious, expressing no intentionof entering the US market for the time being.

和ofo躊躇滿志進軍海外不同,摩拜單車要更加謹慎一些,該公司表示目前還不打算進入美國市場。

As for the bigger picture, the company expects to steadily and gradually operate in Singapore,beginning with a "soft-landing" first, said Mobike founder Hu Weiwei in an interview with ThePaper.

摩拜單車創始人胡瑋煒在接受《澎湃新聞》的採訪時表示,關於未來發展計劃,該公司希望在新加坡穩步經營,首先實現“軟着陸”。

  共享單車話題英語作文範文二

China's bike-sharing fever has spread to Tibet, with 500 shared two-wheelers appearing on the plateau Thursday.

The fleets of bright yellow Ofo bikes have been placed in 22 spots in Xigaze, the region's second largest city, said Lyu Shuang, the company's regional manager.

"We hope shared bikes become low-carbon, cheap transport for locals and tourists alike in Tibet," Lyu said, adding that the company's next stop would be Lhasa, capital of Tibet Autonomous1 Region.

The bike-sharing business, which took off in big Chinese cities last year, allows riders to hire bikes for as little as one yuan (about 15 U.S. cents) per hour via a mobile app and drop them off anywhere for the next user.

The bikes on the busy streets of Xigaze have attracted curious users. "It's quite cheap, and really suitable for a short ride," said citizen Cering, who with his friends rented a bike just for fun.

Backed by two-digit economic growth for over 20 years, car sales in Tibet have been booming. The underpopulated region now has 300,000 vehicles, with half of them in Lhasa.

中國的自行車共享熱潮已經蔓延到西藏,與500共享兩輪車出現在高原的星期四。

明亮的黃色的自行車車隊而被放置在Xigaze 22個地點,該地區的第二大城市,Lyu Shuang說,該公司的區域經理。

“我們希望共享自行車成爲低碳、廉價運輸給當地人和遊客在西藏,”Lyu說,補充說,該公司的下一站將是拉薩,西藏自治區首府。

去年在中國大城市起飛的自行車共享業務,允許騎車者通過移動應用程序每小時租用一輛人民幣只要15元(約合美國美分),並在下一個用戶的任何地方下車。

在日喀則繁忙街道的自行車吸引了好奇的用戶。”它很便宜,很適合短坐,說:”公民次仁,他和他的.朋友租了一輛自行車只是爲了好玩。

在過去20年的兩位數經濟增長的支持下,西藏的汽車銷量一直在增長。在人口稀少的地區現在有300000輛車,有一半的人在拉薩。


更多共享單車英語相關文章推薦:

1.‘單車大戰’蔓延到國外 在海外也能騎共享單車【中英新聞】

2.四川成都出臺首個共享單車規定(雙語閱讀)

3.六大共享單車企業宣佈接入支付寶【雙語閱讀】

4.共享單車雙語閱讀

與鳳凰深度合作 再添500萬輛共享單車【雙語閱讀】

6.北京市計劃試點共享單車‘電子圍欄’【雙語新聞】

7.《共享單車》雙語閱讀

8.中英文對照《如何管理共享單車》

9.共享單車實名制【雙語閱讀】

10.中英文閱讀:真的所有人都喜歡共享單車嗎