成人學位英語試題閱讀理解專項鞏固訓練

要想成爲強乾,決不能繞過擋道的荊棘也不能迴避風雨的沖刷。以下是小編爲大家搜索整理的成人學位英語試題閱讀理解專項鞏固訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

成人學位英語試題閱讀理解專項鞏固訓練

  Victim

  受害者

You could call me a shop-a-holic, as most of my friends do, but I call myself a lover of fashion. Sitting in my room, I look in my closet at all my belongings and wonder what else I want to buy. Abercrombie, Guess, J Crew and

你可以說我是個購物狂,我的大部分朋友一樣,但我稱自己爲時尚愛好者。坐在我的房間,我看在我的衣櫃裏所有的東西,還有什麼我想買奇蹟。阿伯克龍比,猜一猜,J Crew

Ralph Lauren are just a few of the name-brand items that clutter my room. And I want more. I've never stopped to question whether I'm getting what I'm paying for, though I've always been a "smart" shopper, a sale shopper. But, 'as I learn more about my future field, marketing, I realize that I am a victim of advertising.

拉爾夫勞倫只是少數的品牌項目,充斥着我的房間。我想要更多。我從來沒有懷疑我付錢,但我一直是一個“聰明”的顧客,銷售的購物者。但是,“因爲我學會更多關於我未來的領域,市場營銷,我意識到我是廣告的受害者。

A11 the things I want and buy are influenced by what magazines, television, and other advertisers tell me I need to buy.

所有我想要的東西,買的是什麼雜誌,電視和其他廣告商的影響,告訴我我需要買。

Everyone wears clothes. They can be a statement, a style, or a definition of who you are. They can also be a simple necessity. For me, clothing has meant different things. As a child, I wore what my mother gave me or the hand-me-downs from my sister. I never questioned how I looked, but I liked to dress up.

每個人穿的衣服。他們可以是一個語句,一種風格,或一個定義你是誰。他們也可以是一個簡單的.必要性。對我來說,服裝意味着不同的東西。作爲一個孩子,我穿的都是我母親給我或我的手的起伏從我妹妹。我從來沒有問過我怎麼看,但我喜歡打扮。

In middle school, I became more concerned with my appearance, like most girls. But as I progressed to high school, advertising became a big influence. Boys began to notice girls, and all the girls wanted to look good. The clothing in high school became something that defined you; it identified you with a certain group.

中學時,我開始注重自己的外表,最喜歡的女孩。但是當我進入高中,廣告產生了很大的影響。男孩們開始注意女孩,女孩都想看起來不錯。在高中時衣着界定你;它確定你一定組。

Wearing Abercrombie jeans meant you were the preppy all-American girl, a Guess shirt meant you were the snobby rich girl, and anything worse or less than that was unacceptable.

阿伯克龍比穿着牛仔褲意味着你正在實習的美國女孩,一個想襯衫意味着你是勢利的富家女,和更糟的事情是不可接受的或不。

In college, advertising hit me in a different way. College is a place where typically no one knows you at first, so you can be whoever you want to be. There are so many students and such a variety of people that clothing begins to define you less and less and your personality begins to define you more and more.

在大學裏,廣告以不同的方式影響着我。大學是一個地方,最初沒有人認識你,所以你可以成爲任何你想成爲的人。有這麼多的學生和各種各樣的人,服裝開始定義你的越少,你的個性開始定義你更多。

Everyone is growing and changing and beginning to learn who they really are. Yet my friends and I still turn to advertising, now not only to stay in fashion but more so to find our own style. In my quest for identity, the style of clothing I choose reflects me. It shows my personality and shows what type of person I am.

每個人的成長和變化,開始學習他們真正是誰。我和朋友們依然將廣告,現在不僅停留在時尚但更想找到自己的風格。我追求的身份,我所選擇的衣服樣式反映了我。顯示我的個性,展示什麼類型的人我。

Despite my choice to have my clothing reflect and not define me, I remain a victim of advertising. Although I look to ads for the upcoming styles, I am still affected by the underlying images behind them. Advertising reflects society and also adds to societal definitions. Advertisers show us people around us, yet they choose only a certain look. By showing us just these people, they are defining those few as the beautiful people. Advertising feeds off human insecurities and makes us want to be like these beautiful people. Our insecurities with wanting to be popular and wanting to be loved are used against us. Society fosters the fascination that we should not be who we are, and advertisers use this to influence us to believe certain messages. If we do not look like the models, we are not beautiful. If we are not thin and curvy we are not attractive. Even if we have great personalities, most people will not like us if we are not physically beautiful.

儘管我的選擇有我的服裝反映並不是我的定義,我仍然是廣告的受害者。雖然我看廣告,爲即將到來的風格,我的潛在信息的影響。廣告反映社會,也增加了社會的含義。廣告向我們展示了我們周圍的人,但他們只選擇特定的樣子。通過展現這一類人,他們是那些美麗的人定義爲。廣告是人的不安全感,使我們要像這些美麗的人。我不想出名,想被愛,被用來對付我們。社會培養的迷戀,我們不應該是我們是誰,和廣告商使用它來影響我們去相信某些信息。如果我們不象模型,我們不漂亮。如果我們不薄而彎曲的我們都沒有吸引力。即使我們有偉大的人格,大多數人不會如果我們不是身體上的美麗的像我們一樣。

Advertisers use our weaknesses to tell us what is new, what we should be like, what is cool, and what is hot. Because human nature makes us want to be popular and glamorous, we follow the lead ads give us. Is it the victim's fault for believing, or the fault of society for allowing advertisers to do so? These are the questions I often ask myself as I enter the field of marketing. It is very easy to use human insecurities as a means of targeting consumption, but is it right? How will we ever know unless we step back and stop reading magazines and watching television? Until then, I will remain a victim of advertising. And so will almost everyone else.

廣告利用我們的弱點告訴我們什麼是新的,我們應該是什麼樣子,什麼是酷,什麼是熱的。因爲人的本性是想成爲受人歡迎的迷人,我們追隨廣告給我們。這是被害人過錯相信,或社會的過錯讓廣告嗎?這些是我經常問我自己我進入營銷領域的問題。它是利用人的不安全感爲目標消費的手段很容易,但這是正確的?我們怎麼知道除非我們退後一步,停止閱讀雜誌和看電視?直到那時,我仍將廣告的受害者。因此將幾乎所有人。