2017年雅思考試閱讀長難句解讀

導語:在雅思考試閱讀中難免出現長句難句,下面是YJBYS小編整理的2017年雅思考試閱讀長難句解讀,希望對你有幫助!

2017年雅思考試閱讀長難句解讀

61. There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate social relationships either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need,or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging.

人們試圖對這些禁忌作出解釋,所依據的要麼是那些正置身於某一身體需要滿足的人與那些並置身於某一身體需要之滿足的人之間的,要麼是那些早已酒足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎嚥失之間的不相稱的社會關係。

62. Many critics of Family Bronte's novel Wuthering Heights see its second part as a counterpoint that comments on,if it does not reverse,the first part,where a "romantic" reading receives more confirmation.

研究艾米麗。勃朗特(Emily Bronte)小說《呼嘯山莊》(Wuthering Heights)的許多文學評論家,將小說的第二部分視作一種對比物,即使沒有將第一部分予以逆轉的話,也是在對第一部分作出一種詮釋評判,而在小說第一部分中,一種"浪漫的"的讀解能獲得更爲充分的確證。

63. Granted that the presence of these elements need not argue an authorial awareness of novelistic construction comparable to that of Henry James, their presence does(15) encourage attempts to unify the novel's heterogeneous parts.

誠然,這些因素的存在並不能證明作者對小說架構的意識可與亨利。詹姆斯(Henry James)的那種意識相比擬;然則,任何力圖將小說所有形形色色的因素統一起來的做法,在某種程度上註定是無法令人信服的。 Granted that:大家都統一、當然,表讓步,=admitted , of course.

64. This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

這倒不是因爲這樣的一種解釋必定會僵化成爲一個命題(儘管對這部或任何一部小說的解釋中,僵化死板總是一種危險),而是因爲《呼嘯山莊》擁有一些極難駕御的因素,以其無可辯駁的力度,最終拒絕被囿於一個囊括無遺的解釋中。

65. The isotopic composition of lead often varies from one source of common copper ore to another,with variations exceeding the measurement error;and preliminary studies indicate virtually uniform is topic composition of the lead from a single copper-ore source.

鉛的同位素構成經常在一種普通銅礦石來源與另一種銅礦石來源之間存在差異,其差異程度超出測量誤差;而最初的研究表明,對於來自單獨一個銅礦石來源的鉛來說,其同位素構成幾乎是毫無二致的.。

66. More probable is bird transport,either externally,by accidental attachment of the seeds to feathers,or internally,by the swallowing of fruit and subsequent excretion of the seeds.

更有可能的是鳥類運輸:或者是通過外部途徑,即由於種籽偶然粘附在羽毛上;或者是通過內部方式,即由於鳥類吞食果子並隨後將種籽排泄出來。

67. A long-held view of the history of English colonies that became the United States has been that England's policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial policy , dominated by expansionist militarist objectives , generated the tensions that ultimately led to the American Revolution .

一個對於後來成了美國的英國殖民地的歷史的長久以來的觀點,認爲英國在1763年以前對於這些殖民地的政策被經濟利益所支配,而且認爲一種向着更大程度帝國制度的政策上的轉變——爲擴張主義的軍事目標所左右——產生了最終導致美國革命的緊張氣氛。

68. It is not known how rare this resemblance is,or whether it is most often seen in inclusions of silicates such as garnet,whose crystallography is generally somewhat similar to that of diamond; but when present,the resemblance is regarded as compelling evidence that the diamonds and inclusions are truly cogenetic.

現在尚不知這種類似稀少到何種地步,也不知道是否它最常見於象石榴石一類的硅酸鹽內含物中,而這類物質的晶體結構普遍地在某種程度上類似於金剛石的晶體結構。但一旦存在,這種類似就被視作極有說服力的證據,證明金剛石與內含物確是同源的。

69. Even the "radical" critiques of this mainstream research model,such as the critique developed in Divided Society,attach the issue of ethnic assimilation too mechanically to factors of economic and social mobility and are thus unable to illuminate the cultural subordination of Puerto Ricans as a colonial minority.

即使是對這一主流研究模型的"激進"批評,諸如《分裂的社會》(Divided Society)一書中所提出的那種批判,亦將少數民族同化問題過分機構地與經濟和社會移動性的因素聯繫起來,因此無從闡明波多黎各人作爲一個殖民地少數民族的文化從屬關係。

70. They are called virtual particles in order to distinguish them from real particles,whose lifetimes are not constrained in the same way,and which can be detected.

它們被稱爲"虛粒子"(virtual particle),以便與實粒子(real particle)區分開來,而實粒子則不會以這種方式受到制約,並且其存在可得以測定。

71. Open acknowledgement of the existence of women's oppression was too radical for the United Stated in the fifties, and Beauvoir's conclusion, that change in women's economic condition , though insufficient by itself , "remains the basic factor " in improving women's situation , was particularly unacceptable .

公開對婦女壓迫的存在的承認對於50年代的美國而言有些過分激進,而且B的結論,即婦女經濟狀況的變化,經管它本身不是一個充分的因素,但是"仍然是提高婦女地位的根本因素"的觀點,尤其無法令人接受。

72. Other theorists propose that the Moon was ripped out of the Earth's rocky mantle by the Earth's collision with another large celestial body after much of the Earth's iron fell to its core.

其他的理論家提出,在地球的大部分鐵沉入到地核之後,由於地球與另一個龐大的天體發生碰撞,月亮便從地球那石質的地幔中撕裂開來而形成的。 Rip:撕開;撥去;在本文是撕開的意思。

73. However, recent scholarship has strongly suggested that those aspects of early New England culture that seem to have been most distinctly Puritan, such as the strong religious orientation and the communal impulse, were not even typical of New England as a whole, but were largely confined to the two colonies of Massachusetts and Connecticut.

然而,進來的學術研究強烈的顯示那些看來最爲明確的請教徒的早期新英格蘭文化的一些方面,比如強烈的宗教導向和團體意識,就整體而言卻不是新英格蘭的典型特徵,而是在很大程度上只侷限與馬薩諸賽和康涅狄格兩個州。

74. Thus,what in contrast to the Puritan colonies appears to Davis to be peculiarly Southern- acquisitiveness,a strong interest in politics and the law,and a tendency to cultivate metropolitan cultural models-was not only more typically English than the cultural patterns exhibited by Puritan Massachusetts and Connecticut,but also almost certainly characteristic of most other early modern British colonies from Barbados north to Rhode Island and New Hampshire.

因此,那些與(北方)清教殖民地形成鮮明對比、並在戴維斯教授的心目中顯得具有特殊南方色彩的特徵——佔有慾、對政治和法律的濃厚興趣、以及培養大都市文化模式的傾向——不僅僅要比清教的馬薩諸塞州和康乃涅克州所展現出來的文化模式更具有典型的英國色彩,並且幾乎毫無疑問地構成了絕大多數其它早期近代英國殖民地的特徵,從巴巴多斯北至羅得島和新罕布什爾州。

75. Portrayals of the folk of Mecklenburg County, North Carolina, whom he remembers from early childhood, of the jazz musicians and tenement roofs of his Harlem days, of Pittsburgh steelworkers, and his reconstruction of classical Greek myths in the guise of the ancient Black kingdom of Benin, attest to this.

一些描述,關於他從小就記得的北卡羅來納州的M縣的人民、關於他在H的日子裏的爵士樂手和公寓的房頂、關於匹茲堡的鋼鐵工人的描述和他的假借古代B國對古希臘神話得寵俗,都表現了這一點。In the guise of :"假借、在……的幌子下,假裝".

76. A very specialized feeding adaptation in zooplankton is that of the tadpolelike appendicularian who lives in a walnut-sized (or smaller) balloon of mucus equipped with filters that capture and concentrate phytoplankton.

浮游動物體內一種極特殊的進食適應性變化是蝌蚪狀的尾海鞘綱動物(appendicularian)的那種適應性變化,而尾海鞘綱動物則存活於核桃大小(或更小)的黏液球囊內,裝備有過濾器,用以捕捉和集中浮游植物。

77. These historians,however,have analyzed less fully the development of specifically feminist ideas and activities during the same period.

但是,這些史學家還不曾充分地分析同一時期中那些具體的女權主義思想和活動的發展。

78. Apparently most massive stars manage to lose sufficient material that their masses drop below the critical value of 1.4 M before they exhaust their nuclear fuel.

顯然,大多數的巨星能夠失去足夠多的物質以至於在燃盡其核燃料以前他們的質量下降到關鍵值1.4M以下。難在:sufficient ……that…… = so much (many ) …… that……

79. This is so even though armed forces operate in an ethos of institutional change oriented toward occupational equality and under the federal sanction of equal pay for equal work.

即使是武裝部隊是在一種趨向職業平等的制度變遷的風氣中運作的時候,而且即使部隊是在聯邦政府的同工同酬的約束下運行的時候,情況仍然是這樣。

80. An impact (on the Mars) capable of ejecting a fragment of the Martian surface into an Earth-intersecting orbit is even less probable than such an event on the Moon, in view of the Moon's smaller size and closer proximity to Earth.

一個能夠把活性表面的碎片射入地球交叉軌道的碰撞發生的可能性甚至小於這種事件在月亮上發生的可能性,考慮到月亮更小的尺寸及其與地球接近的程度。