考研英語閱讀翻譯及作文應用法則
一、閱讀
(1)考研英語閱讀特色鮮明:文章篇幅短、難度適中,但是題目難、混淆項多。即便是英語基礎很好的人,也不一定能在考研閱讀上拿高分。悟透這個道理之後,我們更需要把提高閱讀理解正確率的關鍵放在真題上。
(2)閱讀理解的出錯原因一般有兩種:讀不懂文章,讀懂了文章卻做不對題目。讀不懂文章的原因一般是長難句,因此,在"消化"的時候應該着重注意答案解析中對文章長難句的解析,這樣,不僅可以提高理解文章的能力,也有助於學習長難句的句式,並運用在寫作中。如果讀懂了文章卻做不對題目,就需要藉助答案解析,修正自己與出題人思路不符的邏輯,在一次次的教訓中逐漸揣摩出題人的思路。
二、翻譯
(1)"信""達"無需"雅"
正統的翻譯理論講求"信、達、雅"。但是在考研英語中,要做到"信、達、雅"兼顧是一件非常不易的事。而且,從真題的分佈中也可以覓得一些玄機。翻譯部分是和閱讀、新題型一起構成了第二大部分,而且翻譯的是一篇文章中的幾個句子。這意味着,考研英語對翻譯的考查還是側重於考查我們的閱讀能力。此外,再綜合考研真題的標準答案來看,翻譯達到"信"和"達"即準確和通順就足夠了。
(2)側重於主謂賓和短語
標準答案的評分標準非常細,都是按照關鍵點得分,1道2分的翻譯一般是4個關鍵點,一個關鍵點0.5分。通過總結真題可以發現,句子中的主謂賓和稍微複雜的短語是關鍵詞的"高發地段",這些地方一定要清晰地翻譯出來,萬萬不可含混。
(3)"達"--漢語思維
在達到"信"的要求之後,還會出現"信"而不能"達"的問題,明明每個詞的意思都知道,但是合起來和答案還是相差甚遠。漢語和英語的表達習慣存在着巨大的差異,把英語翻譯成漢語,自然要轉換這種表達,讓中國人能看着舒服,即所謂"說人話"。
三、作文
(1)從範文找標杆
想寫出好文章,就得先確立目標,樹立標杆,明確什麼樣的文章纔是好文章,而這個標杆就是真題範文。分析真題的範文,會發現高分範文有一些共同的特點:
三段式永遠不會過時。
觀點不一定十分新穎,但都很清晰、有理有據。
如果題目中提供了兩個觀點,高分作文一定是選擇其一,並在文章一開始就表明自己的立場,而不是"兩個觀點都有道理""各打五十大板"。
連詞不少,尤其是在段首和轉折、強調、分點說明時。
沒有通篇用長句,都是長短句相結合,有節奏感。
用詞重複率很低,前後用不同的單詞表達同一個意思。
(2)要"輸出",先"輸入"
寫作是英語能力的"輸出"過程,要"輸出",先得有"輸入"的積累。抓住一份真題的`作文,從學習它的範文開始,依葫蘆畫瓢,把別人寫的好的句子、短語,甚至開頭結尾的方式、承上啓下的句子、連詞都標註下來,然後熟讀、默寫,再把範文合起來,自己完整地寫一篇,不求和範文完全相同,也不怕和範文雷同。多積累幾篇後,肚子裏有點"貨"了,以後再寫別的題目也慢慢能找到感覺,寫出自己的東西了。
(3)背單詞不如背短語、句子
如果把寫作當成蓋房子,那麼單詞就是磚瓦。磚瓦不求多(詞彙量大),也不求奇形怪狀(知道很多"高級"的生僻詞彙),只要夠用就行,更重要的是要知道如何把這些磚拼成結實而漂亮的形狀,而好的短語和句型就是已經拼好的、實用且形狀漂亮的磚。
雖然很多作文輔導書上有分類整理的好句子,但更唾手可得的資源是真題的閱讀文章和真題範文,在學習真題的時候可以從這兩個來源中積累好句子,並把它們記在一個小筆記本,隨身攜帶,沒事兒就翻出來讀一讀。
連詞就像文章的潤滑劑,得體地使用連詞可以讓文章的水平大上一個臺階。一般學生除了firstly、secondly、lastly之外,對錶示轉折、遞進等關係的連詞(如however、despite、moreover等)並沒有什麼使用的意識。但是需要知道,連詞性價比極高,真題高分範文中出現連詞的數量有限,認真學習幫助會很大。
注意:真題文章可背誦
真題中的閱讀理解是非常好的英語學習資料。做完真題後,需要對閱讀理解的文章作精讀,仔細查出文中生詞、不太熟悉的短語句型,以及一些比較好用的短語句型,並作筆記。一方面可以提高英語能力,另一方面也可以下意識地積累寫作用語。
當然,不是每一篇閱讀理解都值得下大工夫,也並不是只有閱讀理解需要精讀,有些完型填空和新題型也可以稍微關注。
相關文章
-
閱讀理解考研英語的英譯漢翻譯方法
(一)理解這一階段的目的主要是讀懂英語原文,弄清原文的意思。它包括以下幾點:1.通讀全文目的在於從整體上把握整篇文章的內容,理解畫線部分與文章其他部分之間的語法與邏輯關係。在段落中要搞清畫線的句子和其他句子之間 -
考研英語閱讀理解及翻譯
英譯漢部分主要測試考生根據上下文準確理解英語句子並用漢語正確予以表達的能力,下面是小編收集的考研英語閱讀理解真題及翻譯,一起來練習一下吧!In the following article, some sentences have been removed. For Que -
考研英語閱讀翻譯複習法的步驟
複習英語閱讀的時候,逐句理解翻譯不有助於提升詞彙量,加深語法理解,還有助於提升閱讀的效率,這就是翻譯複習法。小編爲大家精心準備了考研英語閱讀翻譯複習法的參考資料,歡迎大家前來閱讀。 考研英語閱讀翻譯複習法的流 -
考研英語閱讀理解翻譯題型備考方法
考研英語閱讀理解和翻譯兩大題型是非常重要的,我們在複習的時候,一定要掌握好技巧。小編爲大家精心準備了考研英語閱讀理解翻譯兩大題型備考指南,歡迎大家前來閱讀。 考研英語閱讀理解翻譯兩大題型備考技巧閱讀題型1. -
考研英語的三種閱讀方法及應用技巧
一、方法介紹1.精讀法精讀法是指對全文全面而系統的掌握。在詞彙的層面上,通過一些工具如字典等理解並掌握文章中的每一個生詞的意思和用法。在句子的層面上,如果遇到了結構複雜難以理解的長句,要通過語法知識對句子 -
考研英語閱讀真題的翻譯複習方法
同學們在複習英語單詞的時候要有自我約束能力,閱讀真題的翻譯要掌握好複習技巧。小編爲大家精心準備了考研英語複習自測技巧,歡迎大家前來閱讀。 考研英語複習自測三步法第一階段 檢驗原始水平要檢測自己是否有進步, -
考研英語翻譯法則
1.正確理解原文、弄清文章的主題及上下文的邏輯關係:英譯漢的第一步是準確、完整、透徹地理解英語原文。譯者對原文稍有差錯,譯文就不可能準確無誤,甚至會差之毫釐,卻失之千里。任何一篇文章都是一個有機的整體,所有的內 -
考研英語閱讀練習題題目解析及翻譯
原文It was a brief, shining moment in Egypt's history--a time of epochal change presided over by a Pharaoh named Akhenaten and his beautiful wife Nefertiti. During his 17-year reign the old go -
考研英語閱讀翻譯題
高爾基曾說過書籍是人類進步的階梯;莎士比亞也說過書籍是全世界的營養品。書籍已是我們生活中不可或缺的東西,閱讀已經成爲我們生活的一部分,一部引入入勝的作品可以開闊我們的眼界,豐富我們的知識。這次我和大家分享《荒 -
考研英語閱讀全文翻譯
閱讀能力的測試包括閱讀速度,理解程度以及記憶能力等。要想獲得滿意的考研英語成績,最根本的方法就是提高詞彙量,加強閱讀訓練,下面就是小編給大家準備的考研英語的閱讀真題及全文翻譯,歡迎大家閱讀參考!Specialisatio