泰戈尔新月集短诗:关于孩子和母亲的感情
泰戈尔认为,爱创造了世界,世界的本质就是爱;而母爱、孩童之爱则是人类最真诚最纯朴的情感。《新月集》就是宣传人类爱的产物。下面是小编整理的诗歌是《新月集》中关于孩子和母亲的爱的诗歌,希望大家喜欢!
英雄 THE HEROMOTHER, let us imagine we are travelling, and passing through a strange and dangerous country.
妈妈,让我们想象我们正在旅行,经过一个陌生而危险的国土。
You are riding in a palanquin and I am trotting by you on a red horse.
你坐在一顶轿子里,我骑着一匹红马,在你旁边跑着。
It is evening and the sun goes down. The waste of Joradighi lies wan and grey before us. The land is desolate and barren.
是黄昏的时候,太阳已经下山了。约拉地希的荒地疲乏而灰暗地展开在我们面前,大地是凄凉而荒芜的。
You are frightened and thinking--"I know not where we have come to."
你害怕了,想道——“我不知道我们到了什么地方了。”
I say to you, "Mother, do not be afraid."
我对你说道:“妈妈,不要害怕。”
The meadow is prickly with spiky grass, and through it runs a narrow broken path.
草地上刺蓬蓬地长着针尖似的草,一条狭而崎岖的小道通过这块草地。
There are no cattle to be seen in the wide field; they have gone to their village stalls.
在这片广大的地面上看不见一只牛;它们已经回到它们村里的牛棚去了。
It grows dark and dim on the land and sky, and we cannot tell where we are going.
天色黑了下来,大地和天空都显得朦朦胧胧的,而我们不能说出我们正走向什么所在。
Suddenly you call me and ask me in a whisper, "What light is that near the bank?"
突然间,你叫我,悄悄地问我道:“靠近河岸的是什么火光呀?”
Just then there bursts out a fearful yell, and figures come running towards us.
正在那个时候,一阵可怕的呐喊声爆发了,好些人影子向我们跑过来。
You sit crouched in your palanquin and repeat the names of the gods in prayer.
你蹲坐在你的轿子里,嘴里反复地祷念着神的名字。
The bearers, shaking in terror, hide themselves in the thorny bush.
轿夫们,怕得发抖,躲藏在荆棘丛中。
I shout to you, "Don't be afraid, mother. I am here."
我向你喊道:“不要害怕,妈妈,有我在这里。”
With long sticks in their hands and hair all wild about their heads, they come nearer and nearer.
他们手里执着长棒,头发披散着,越走越近了。
I shout, "Have a care! you villains! One step more and you are dead men."
我喊道:“要当心!你们这些坏蛋!再向前走一步,你们就要送命了。”
They give another terrible yell and rush forward.
他们又发出一阵可怕的呐喊声,向前冲过来。
You clutch my hand and say, "Dear boy, for heaven's sake, keep away from them."
你抓住我的手,说道:“好孩子,看在上天面上,躲开他们罢。”
I say, "Mother, just you watch me."
我说道:“妈妈,你瞧我的。”
Then I spur my horse for a wild gallop, and my sword and buckler clash against each other.
于是我刺策着我的`马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
The fight becomes so fearful, mother, that it would give you a cold shudder could you see it from your palanquin.
这一场战斗是那么激烈,妈妈,如果你从轿子里看得见的话,你一定会发冷战的。
Many of them fly, and a great number are cut to pieces.
他们之中,许多人逃走了,还有好些人被砍杀了。
I know you are thinking, sitting all by yourself, that your boy must be dead by this time.
我知道你那时独自坐在那里,心里正在想着,你的孩子这时候一定已经死了。
But I come to you all stained with blood, and say, "Mother, the fight is over now."
但是我跑到你的跟前,浑身溅满了鲜血,说道:“妈妈,现在战争已经结束了。”
You come out and kiss me, pressing me to your heart, and you say to yourself,
你从轿子里走出来,吻着我,把我搂在你的心头,你自言自语地说道:
"I don't know what I should do if I hadn't my boy to escort me."
“如果我没有我的孩子护送我,我简直不知道怎么办才好。”
A thousand useless things happen day after day, and why couldn't such a thing come true by chance?
一千件无聊的事天天在发生,为什么这样一件事不能够偶然实现呢?
It would be like a story in a book.
这很像一本书里的一个故事。
My brother would say, "Is it possible? I always thought he was so delicate!"
我的哥哥要说道:“这是可能的事么?我老是在想,他是那么嫩弱呢!”
Our village people would all say in amazement, "Was it not lucky that the boy was with his mother?"
我们村里的人们都要惊讶地说道:“这孩子正和他妈妈在一起,这不是很幸运么?”
恶邮差 THE WICKED POSTMANWHY do you sit there on the floor so quiet and silent, tell me, mother dear?
你为什么坐在那边地板上不言不动的,告诉我呀,亲爱的妈妈?
The rain is coming in through the open window, making you all wet, and you don't mind it.
雨从开着的窗口打进来了,把你身上全打湿了,你却不管。
Do you hear the gong striking four? It is time for my brother to come home from school.
你听见钟已打四下了么?正是哥哥从学校里回家的时候了。
What has happened to you that you look so strange?
到底发生了什么事,你的神色这样不对?
Haven't you got a letter from father to-day?
你今天没有接到爸爸的信么?
I saw the postman bringing letters in his bag for almost everybody in the town.
我看见邮差在他的袋里带了许多信来,几乎镇里的每个人都分送到了。
Only, father's letters he keeps to read himself. I am sure the postman is a wicked man.
只有爸爸的信,他留起来给他自己看。我确信这个邮差是个坏人。
But don't be unhappy about that, mother dear.
但是不要因此不乐呀,亲爱的妈妈。
To-morrow is market day in the next village. You ask your maid to buy some pens and papers.
明天是邻村市集的日子。你叫女仆去买些笔和纸来。
I myself will write all father's letters; you will not find a single mistake.
我自己会写爸爸所写的一切信;使你找不出一点错处来。
I shall write from A right up to K.
我要从A字一直写到K字。
But, mother, why do you smile?
但是,妈妈,你为什么笑呢?
You don't believe that I can write as nicely as father does!
你不相信我能写得同爸爸一样好!
But I shall rule my paper carefully, and write all the letters beautifully big.
但是我将用心画格子,把所有的字母都写得又大又美。
When I finish my writing, do you think I shall be so foolish as father and drop it into the horrid postman's bag?
当我写好了时,你以为我也像爸爸那样傻,把它投入可怕的邮差的袋中么?
I shall bring it to you myself without waiting, and letter by letter help you to read my writing.
我立刻就自己送来给你,而且一个字母,一个字母地帮助你读。
I know the postman does not like to give you the really nice letters.
我知道那邮差是不肯把真正的好信送给你的。
相關文章
-
泰戈尔新月集双语诗歌赏析
泰戈尔在《新月集》中采用了三重的叙述视角,每一首小诗都是一个纯粹视角,或者为母亲,或者是孩子,又或者是诗人自己的俯观的全知视角。下面是小编整理的几篇新月集中的实际,欢迎阅读! 仙人世界 FairylandIF people came -
泰戈尔新月集诗歌双语欣赏
泰戈尔的哲理诗,可以说代表着诗人在这一阶段的思想特色:即通过宗教、哲学、伦理道德等途径来实现社会改造这一任务,而爱则是人类的社会理想。《新月集》就是宣传人类爱的产物。下面是小编分享的《新月集》中的几篇诗歌,欢 -
有关泰戈尔爱情诗赏析
1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, f -
泰戈尔诗集读后感
当阅读完一本名著后,大家一定都收获不少,何不写一篇读后感记录下呢?那么我们该怎么去写读后感呢?以下是小编整理的泰戈尔诗集读后感,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。泰戈尔诗集读后感1在心底里带着一种淡淡的 -
泰戈尔的新月集双语阅读
在《新月集》中,孩子们喜欢玩简单的小游戏,有着奇妙的想象。下面是小编精心搜集整理的几篇新月集中的诗歌的双语文章,欢迎阅读! 第一株茉莉 THE FIRST JASMINESAH, these jasmines, these white jasmines!呵,这些茉莉 -
泰戈尔诗集读后感作文
制作简单,材料包实惠主要材料:藤条花胸针托布托所需工具:胶制作步骤:第1步:果果藤条一根第2步:大致围成圈第3步:可以将果果分散开,也可以聚在一起造型,总之很好做第4步:选浆果第5步:缠绕上第6步:选花第7步:忘了拍背面要贴一张垫布, -
泰戈尔新月集双语赏析
在生活、工作和学习中,大家都跟作文打过交道吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是小编为大家收集的元宵节的由来作文,仅供参考,欢迎大家阅读。元宵 -
泰戈尔散文诗全集读后感
品味完一本名著后,大家一定都收获不少,何不写一篇读后感记录下呢?那么你真的懂得怎么写读后感吗?以下是小编为大家收集的泰戈尔散文诗全集读后感,欢迎阅读与收藏。读泰戈尔的诗,心灵仿佛受到了洗涤,变得澄清,整个人如同沐浴在 -
《泰戈尔诗选》抒情诗赏析
《泰戈尔诗选》抒情诗赏析充填着时间,充填着寥廓的晴空,酣睡的大神做着壮丽的梦。虚茫的梦里,广袤的大地像一个水泡在他心海浮动,升起日月,升起暮霭、晨曦,升起亿万个璀灿的星系。一簇簇行星、卫星旋转不休,昼夜在苍穹下 -
《泰戈尔诗集》读后感作文
优美的文字让人读起来会有一种很美妙、很美好的感觉。在优美的文字中能够让我们领略到深刻的道理,会引起我们的思考,我想这就更美妙了,就像泰戈尔诗集之一的《新月集》。大自然有很多的奥秘需要我们一点一点的去探索,同样