英语四级词汇:高分必备关键句总结

英语六级考试还有两个多月的时间,童鞋们备考进行的怎么样了呢?下面是yjbys网小编提供给大家关于英语四级词汇:高分必备关键句总结,供大家备考。

英语四级词汇:高分必备关键句总结

 篇一:

Television passes information,andindiscriminately,to all viewers alike, be theychildren or adults.

英语四级译文:

电视不加区分地向所有观众传递信息,不管观众是儿童还是成人。

四级词汇讲解:

本句的主干是television passes information to allviewers alike。be they children or adults为让步状语。

indiscriminately意为“不加区分地”。如:

We should not use it indiscriminately.我们不应不加区分地使用它。

alike在本句中作副词,意为“一样;以相同的方式”。如:

No two people think alike.没有两个人的想法是一样的。

英语四级考点归纳:

本句结尾处的be they children or adults采用了部分倒装,相当于without considering if theyare children or adults。

这种部分倒装句式结构为“be+主语+宾语或表语”,表示“不管”,通常在句中作让步状语从句。应当注意的是,其中无论主语是第几人称,都必须以be开头。如:

All countries,be they large or small,rich or poor, should abide by the UN Charter.所有国家,不管是大国还是小国,是富国还是穷国,都必须遵守《联合国宪法》。

  篇二:

t six years ago I was eating lunch in arestaurant in New York City vrrhen a womanand a young boy sat down at the next table;Icouldn't help overhearing parts of theirconversation.

英语四级译文:

大概六年前我在纽约市的'一家餐厅正吃着饭,一位妇女和一个小男孩在邻桌坐了下来,于是我无意中听到了他们的对话。

四级词汇讲解:

本句包含两个分句。前一个分句的主干是I was eating lunch,其前的About six years ago是介词短语作状语,其后的when a woman and a young boy sat down at the next table为状语从句。后一个分句的主干是I couldn't help overhearing parts。

couldn't help doing是个固定表达,意为“禁不住做某事,情不自禁地做某事”。如:

She couldn't help smiling.她禁不住笑了起来。

overhear意为“无意中听到,偷听到”。如:

I happened to overhear what he said.我碰巧听到他说的话。

  篇三:

A liberal-arts degree coupled with an MBAor some other technical training is a very goodcombination in the marketplace.

英语四级译文:

文科学位与工商管理硕士学位或其他技术培训的结合,是求职市场上的完美结合。

四级词汇讲解:

本句的主干是a liberal-arts degree is a very goodcombination。coupled with an MBA or someother technical training作定语,修饰degree。

liberal-arts意为“人文学科;文科”。couple with意为“与····一起”。如:

The name of Mozart is coupled with the city of Salzburg.莫扎特的名字是与萨尔茨堡市联系在一起的。

marketplace意为“市场;商场”。如:

The company's market share is 48 percent in the marketplace.这家公司的市场占有率是48%。

英语四级考点归纳:

art一词的含义十分丰富,包括:

※ art的单数形式既可以指“艺术”,也可以指“美术”,但像a man of art画家)、a school of art(美术学校)等习语中的art都是指“美术”。the fine arts(艺术)通常只包括绘画、雕刻和建筑,但有时也包括音乐、舞蹈以及诗歌和戏剧。

※ art的单数形式还可以表示“技术”,也可以译为“艺术”。如:the photographical art(摄影艺术),the artof living(生活的艺术)等。

※ 当art表示“文科”时,一般需要使用复数形式。如:

History and literature are among the arts.历史与文学都属于文科。

如本句中的the liberal-arts(文科),也可以表示为the arts。arts前一般需要加定冠词the,但也有例外。如:Bachelor of Arts(文学学士)。