相關留別的精選知識

葉清臣《賀聖朝·留別》閲讀答案及翻譯賞析

葉清臣《賀聖朝·留別》閲讀答案及翻譯賞析

賀聖朝·留別葉清臣滿斟綠醑①留君住,莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風雨。花開花謝,都來幾許?且高歌休訴②。不知來歲牡丹時,再相逢何處?【注】①綠醑:美酒。②訴:辭酒。(1)對“三分春色二分愁,更一分風雨”進行賞析。(4...

《留別王維》原文譯文賞析

《留別王維》原文譯文賞析

《留別王維》原文譯文賞析1《留別王維》原文唐代:孟浩然寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。譯文及註釋譯文這樣寂寞還等待着什麼?天天都是懷着失望而歸。我想...

金陵酒肆留別原文賞析

金陵酒肆留別原文賞析

金陵酒肆留別原文賞析1金陵酒肆留別(風吹柳花滿店香)原文:風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。詩詞賞析:題...

明月夜留別原文及賞析

明月夜留別原文及賞析

原文:離人無語月無聲,明月有光人有情。別後相思人似月,雲間水上到層城。註釋:層城:古代神話謂崑崙山有層城九重。後也用以比喻高大的城闕。翻譯:在即將離別的時刻,我們就像明月一樣默默無言。此時萬籟俱寂,月光撒滿了大地,我們...

李白《夢遊天姥吟留別》原文、翻譯、註釋、賞析

李白《夢遊天姥吟留別》原文、翻譯、註釋、賞析

在學習、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編整理的李白《夢遊天姥吟留別》原文、翻譯、註釋、賞析,僅供參考,歡迎大...

金陵酒肆留別(風吹柳花滿店香)原文及賞析

金陵酒肆留別(風吹柳花滿店香)原文及賞析

金陵酒肆留別(風吹柳花滿店香)作者:李白朝代:唐朝風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。翻譯風吹柳絮滿店都是香味,吳地的女子壓好了酒請客人品嚐。金陵的年輕朋...

《夢遊天姥吟留別》優秀教案

《夢遊天姥吟留別》優秀教案

一.檢查背誦指名背誦《夢遊天姥吟留別》二.文本鑑賞1.研習第一節(入夢緣由)⑴齊讀第一節⑵思考:既然題為“夢遊天姥”,為何開篇要“談瀛洲”?明確:⑶除了瀛洲外,此段中還提到了哪些山?有何作用?明確:2.研習第二節(夢遊幻境)老師語...

李白金陵酒肆留別全詩譯文和賞析

 李白金陵酒肆留別全詩譯文和賞析

金陵酒肆留別李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。註解1、金陵:南京。2、酒肆:酒店。3、吳姬:吳地的青年女子,這裏指賣酒女。4、壓酒:酒釀成時,壓酒糟取酒。5...

(通用)賀聖朝·留別原文、賞析2篇

(通用)賀聖朝·留別原文、賞析2篇

賀聖朝·留別原文、賞析1賀聖朝·留別朝代:宋代作者:葉清臣原文:滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風雨。花開花謝、都來幾許。且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處。譯文:斟滿淡綠色的美酒勸您再住幾...

夢遊天姥吟留別教案

夢遊天姥吟留別教案

這是一首記夢詩,也是一首遊仙詩。意境雄偉,變化惝恍莫測,繽紛多采的藝術形象,新奇的表現手法,向來為人傳誦,被視為李白的代表作之一。一、教學目標通過誦讀,體會作者蔑視權貴,反抗現實,嚮往仙境,追求個人精神解放的思想感情。二...

金陵酒肆留別原文、註釋及賞析

金陵酒肆留別原文、註釋及賞析

原文:金陵酒肆留別唐代:李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。(勸客一作:喚客)金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?譯文:風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。(勸客一作:喚客)春風吹起柳絮酒店滿屋飄香,侍...

潁亭留別原文及賞析

潁亭留別原文及賞析

原文:故人重分攜,臨流駐歸駕。乾坤展清眺,萬景若相借。北風三日雪,太素秉元化。九山鬱崢嶸,了不受陵跨。寒波淡淡起,白鳥悠悠下。懷歸人自急,物態本閒暇。壺觴負吟嘯,塵士足悲吒。回首亭中人,平林淡如畫。譯文老朋友珍惜這臨別...

對《賀聖朝·留別》葉清臣進行賞析

對《賀聖朝·留別》葉清臣進行賞析

【作品介紹】《賀聖朝·留別》是宋代詞人葉清臣的作品。此詞以別易會難為主旨,上片寫留飲,下片寫惜別。全詞語言剛健,筆調雄渾,在悵惘的別情背後,透露出一股豪邁開朗的氣息。詞題名“留別”,着重寫與友人分手的離愁別緒,其中...

留別王維文學賞析

留別王維文學賞析

這首詩是孟浩然回襄陽臨行前留給王維的。詩人抒發出由於沒人引薦,缺少知音而失意的哀怨情懷。這首詩表達直率,語言淺顯,怨懟之中,又帶有辛酸意味,感情真摯動人,耐人尋味。第一聯寫落第後的景象:門前冷落,車馬稀疏。“寂寂”兩...

夢遊天姥吟留別 / 別東魯諸公原文及賞析

夢遊天姥吟留別 / 別東魯諸公原文及賞析

原文:海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,雲霞明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。(四萬一作:八萬)我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。(度通:渡)湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿處今尚...

和董傳留別原文翻譯及賞析

和董傳留別原文翻譯及賞析

原文:和董傳留別[宋代]蘇軾粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪誇世俗,詔黃新濕字如鴉。譯文及註釋:譯文雖然生活當中身上包裹着粗衣劣布,但胸中有學問...

穎亭留別閲讀答案翻譯賞析

穎亭留別閲讀答案翻譯賞析

穎亭留別原文:穎亭留別元好問故人重分攜,臨流駐歸駕。乾坤展清眺,萬景若相借。北風三日雪,太素秉元化。九山鬱崢嶸,了不受陵跨。寒波澹澹起,白鳥悠悠下。懷歸人自急,物態本閒暇。壺觴負吟嘯,塵土足悲吒。回首亭中人,平林淡如畫...

《金陵酒肆留別》詩文及賞析

《金陵酒肆留別》詩文及賞析

《金陵酒肆留別》風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?【詩文解釋】風吹柳花滿店香,吳地的女子壓好了酒請客人品嚐。金陵的年輕朋友們多來為我送行,送與被送的人...

金陵酒肆留別英語翻譯

金陵酒肆留別英語翻譯

金陵酒肆留別PartingAtAWine-ShopInNanJing風吹柳花滿店香Awind,blowingwillow-cotton,sweetenstheshop,吳姬壓酒喚客嘗AndaWugirl,pouringwine,urgesmetoshareit金陵子弟來相送WithmycomradesfromNanJingtoseemeoff;...

金陵酒肆留別賞析6篇

金陵酒肆留別賞析6篇

金陵酒肆留別賞析1金陵酒肆留別李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗,金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?李白詩鑑賞楊絮飄飛的時節,江南水鄉山村的一家小酒館裏,即將離開金陵的李白,滿懷別緒,獨坐...

賀聖朝·留別 葉清臣的詞原文賞析及翻譯

賀聖朝·留別 葉清臣的詞原文賞析及翻譯

賀聖朝·留別_葉清臣的詞原文賞析及翻譯賀聖朝·留別宋代葉清臣滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風雨。花開花謝、都來幾許。且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處。譯文斟滿淡綠色的美酒,請您再住...

《金陵酒肆留別》賞析7篇

《金陵酒肆留別》賞析7篇

《金陵酒肆留別》賞析1【原文】風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗,金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?【賞析】:楊花飄絮的時節,江南水村山郭的一家小酒店裏,即將離開金陵的詩人,滿懷別緒,獨坐小酌。...

李白金陵酒肆留別賞析

李白金陵酒肆留別賞析

李白《金陵酒肆留別》賞析風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。作品賞析【註釋】:金陵:今江蘇省南京市。2、酒肆:酒店。3、吳姬:吳地的青年女子,這裏指賣酒女。4、壓...

《留別王司馬嵩》賞析

《留別王司馬嵩》賞析

《留別王司馬嵩》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:魯連賣談笑,豈是顧千金。陶朱雖相越,本有五湖心。餘亦南陽子,時為樑甫吟。蒼山容偃蹇,白日惜頹侵。願一佐明主,功成還舊林。西來何所為,孤劍託知音。鳥愛碧山遠,魚遊滄...

夜宴南陵留別原文及賞析

夜宴南陵留別原文及賞析

夜宴南陵留別李嘉祐〔唐代〕雪滿前庭月色閒,主人留客未能還。預愁明日相思處,匹馬千山與萬山。鑑賞詩的第一句“雪滿前庭月色閒”,點明瞭節候與時間。雪滿前庭,正當冬令。為什麼許多送別詩的背景都是冰雪滿徑的隆冬?是什...