英語筆譯

熱門的英語頻道里的英語筆譯精選欄目為您整合了英語筆譯優秀的知識,關於英語筆譯的知識大全,英語筆譯知識內容豐富,為您解決英語筆譯方面的疑惑,學好英語筆譯內容,就來英語筆譯精選欄目吧。

培根散文論養英譯漢欣賞

培根散文論養英譯漢欣賞

弗朗西斯·培根是英國文藝復興時期最重要的散文家、哲學家。論養生——《OfRegimentofHealth》是《培根散文集》中收錄的散文。下面是這篇文章的中英酸雨版本,歡迎欣賞!OfRegimentofHealth論養生Franc...

散文時間即生命英譯賞析

散文時間即生命英譯賞析

看看牆上掛着的可以一張張撕下的日曆,每天撕下一張就是表示我們壽命又縮短了一天.因為時間即生命。下面是小編分享的英譯散文《時間即生命》賞析,歡迎欣賞!時間即生命TimeIsLife梁實秋LiangShiqiu最令人怵目驚心的一件...

十句最具創意的英語翻譯

十句最具創意的英語翻譯

翻譯的時候我們大多會選擇直譯,但有時候意譯會有意想不到的好效果。瞎忙忙時小編分享的十句最有創意的英語翻譯,歡迎閲讀!Bettertoremainsilentandbethoughtafool,thantospeakandremovealldoubt.剽悍的人生不需要解釋。...

20句很好的英譯漢句子

20句很好的英譯漢句子

小編整理了一些英譯漢的句子供大家學習,這些句子都是很好的翻譯範例,大家可以研究研究。1.Whereisindustry’sandourrecognitionthatprotectingmankind’sgreattreasureisthesinglemostimportantresponsibili...

英語新聞標題的翻譯技巧

英語新聞標題的翻譯技巧

許多新聞標題不僅以其簡潔精煉引人注意,同時也通過運用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息。下面是小編分享的英語新聞標題的翻譯技巧,希望能幫到大家!直譯或基本直譯新聞標題直譯和意譯孰是孰非在我國譯界爭...

散文書的抒情英譯賞析

散文書的抒情英譯賞析

説到書,我很動感情。因為它給我帶來温暖,我對它滿懷感激。下面是小編分享的英譯散文《書的抒情>,歡迎大家閲讀!書的抒情EulogizingBooks柯靈KeLing|譯文摘自張培基《英譯中國散文選二》説到書,我很動感情。因為它給我帶來...

商務英語筆譯:影響外貿函電翻譯的因素

商務英語筆譯:影響外貿函電翻譯的因素

外貿函電由於自身賦有的語言、內容、文體和跨文化特徵,在翻譯過程中顯然要受到翻譯者的語言能力、國際貿易知識、產品所屬行業常識、公文文體基本常識以及跨文化敏感性的影響,下面就影響外貿函電翻譯的五大因素作出分析...

散文最後一圈英譯賞析

散文最後一圈英譯賞析

馬拉松賽跑是考驗人的意志和力量的競技運動。最後一圈是拼搏的時刻。第一個到達終點的優勝者,迎來陣陣掌聲和熱烈歡呼,屏幕上閃耀着他創造的記錄。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《最後一圈》,歡迎大家閲讀!最後...

漢譯英散文泥土的微笑賞析

漢譯英散文泥土的微笑賞析

千萬不能剪啊,玫瑰是泥土的微笑,誰忍心殺戮美得醉人的微笑?下面小編給大家分享一篇英譯漢文章《泥土的微笑》的賞析,歡迎閲讀!泥土的微笑SmileoftheEarth泥土一詞並不是指泥,而是指土、土地,所以譯為theearth。Smile表達的...

全國翻譯專業資格考試二級筆譯考試大綱

全國翻譯專業資格考試二級筆譯考試大綱

一、全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。(一)考試目的檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到專業譯員水平。(二)考試基本要求1.掌握8000個左右英語詞彙。2.能夠翻譯中等難度文...

筆譯漢譯英翻譯材料

筆譯漢譯英翻譯材料

下面是兩篇漢譯英的翻譯材料,大家能把他們翻譯出來嗎?每一段後面都有相應的英文翻譯,大家可以參考看看哦。Passage12000年,中國建成北斗導航試驗系統,這使中國成為繼美、俄之後世界上第三個擁有自主衞星導航系統的國家。I...

吳冠中散文太陽英譯賞析

吳冠中散文太陽英譯賞析

昨天,小公園裏撒滿了陽光,孩子們、老人們,喜洋洋一大羣。下面是小編整理的《太陽》英譯賞析,歡迎大家閲讀!太陽TheSun吳冠中WuGuanzhong昨天,小公園裏撒滿了陽光,孩子們、老人們,喜洋洋一大羣。今天,太陽不見了,陰冷陰冷的冬天...

筆譯技巧:插入結構的翻譯方法

筆譯技巧:插入結構的翻譯方法

英語中的插入結構表示説話人的態度和看法,解釋或者説明整個句子而不是某個詞。有些語法學家認為插入結構屬於狀語。其實,兩者的主要區別在於,插入結構通常與句中其他成分的語法上並無十分密切的聯繫,常用來對全句加以説明...

散文高出何處有英譯賞析

散文高出何處有英譯賞析

高處一無所有。你所能看到的,只有你自己,只有‘個人’被放在天地間的渺小感,只有想起千古英雄的悲激心情。下面是小編分享的英譯散文賞析《高出何處有》,歡迎大家閲讀!高出何處有FortheMountaintop張曉風ZhangX...

一級英語筆譯試題及答案

一級英語筆譯試題及答案

英語筆譯考試的各個證書是相對獨立的,通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。下面是小編分享的一級考試試題,希望能幫到大家!原文:Conventionalbusinesswisdomisbigonperfection.Weareconstantlyexhortedtogive100per...

孟浩然春曉英譯賞析「雙語」

孟浩然春曉英譯賞析「雙語」

《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開聯想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景。下面由小編給大家分享《春曉》的賞析,歡迎閲讀!春曉孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨...

英語筆譯技巧之省略法

英語筆譯技巧之省略法

省略法是指在翻譯中,原文中有些詞在譯文中可以省略,不必翻譯出來。下面YJBYS小編為大家搜索整理了關於英語筆譯技巧之省略法,歡迎參考借鑑,希望對大家備考有所幫助!想了解更多相關信息請持續關注我們應屆畢業生培訓網!因...

2017年二級筆譯考試經驗分享

2017年二級筆譯考試經驗分享

CATTI二級筆譯考試主要考察個人雙語基礎能力,所以只要基礎紮實、儘量不犯小錯、語言得體流暢,考生們應該是可以通過的,下面説説個人的一些經驗:1.語言基礎首先不能將二筆考試和四六級或專業四八級考試相比較。翻譯考試不...

英譯漢翻譯技巧步驟

英譯漢翻譯技巧步驟

英譯漢是運用漢語把英語所表達的思想準確而完整地重新表達出來的語言活動。而英譯漢的過程則是正確理解英語原文和創造性地用漢語再現英語原文的過程,在英譯漢的過程中,有兩點值得我們特別地注意:(1)漢語所要表達的是英...

葉聖陶散文看月英譯賞析

葉聖陶散文看月英譯賞析

去年夏天,我曾經説過不大聽到蟬聲,現在説起月亮,我又覺得許久不看見月亮了。下面是小編分享的英譯散文《看月》賞析,歡迎大家閲讀!看月EnjoyingtheMoon葉聖陶YeShengtao住在上海弄堂房子裏的人對於月亮的圓缺隱現是不甚關...

吸引眼球的英語筆譯高級詞彙

吸引眼球的英語筆譯高級詞彙

引導語:今天小編給大家整理了一些英語筆譯中吸引眼球的高級詞彙,運用到當中絕對錦上添花哦!希望大家喜歡。【原則一:晚詞優先】老師偏愛學得晚的單詞,因為使用學得比較晚的單詞,可以體現一個人學以致用的意識。如果一個意...

泰戈爾新月集詩歌雙語欣賞

泰戈爾新月集詩歌雙語欣賞

泰戈爾的哲理詩,可以説代表着詩人在這一階段的思想特色:即通過宗教、哲學、倫理道德等途徑來實現社會改造這一任務,而愛則是人類的社會理想。《新月集》就是宣傳人類愛的產物。下面是小編分享的《新月集》中的幾篇詩歌,歡...

葉聖陶我坐了木船英譯賞析

葉聖陶我坐了木船英譯賞析

抱着書生之見,我決定坐木船。木船比不上輪船,更比不上飛機,千真萬確。可是絕對不用找關係,也無所謂黑票。下面是小編分享的散文《我坐了木船》賞析,歡迎閲讀!我坐了木船ITookaWoodenBoat葉聖陶YeShengtao從重慶到漢口,我坐...

2017英語筆譯技巧:科技文的常見翻譯法

2017英語筆譯技巧:科技文的常見翻譯法

英語筆譯綜合能力考試分三個部分,第一部分是詞彙和語法,要求考生掌握詞的含義,同義詞和近義詞之間的區別。語法部分,檢查考生分析句子的能力。下面是yjbys小編為大家帶來的關於科技文的常見翻譯法的知識,歡迎閲讀。一先要...

英譯散文賞析:書與人

英譯散文賞析:書與人

手持一書,吟哦於四壁之中,神遊於四海之外,既可以與老莊談心,又可以跟柏拉圖對話。下面是小編分享的英譯散文賞析《書與人》,歡迎大家閲讀!書與人BooksandMan金聖華JinShenghua有朋友在情場上轟轟烈烈地馳騁了一陣,終於累了,...