中国古语诗词词牌名翻译
词是韵文文体之一,又称“曲子词”,即歌词。它本来是为配乐歌唱而写的诗。由于它是配乐歌唱的,所以每首词都有或至少曾经有过一个乐谱。每个乐谱都必定属于某种宫调(类似今天的C调、G调之类),有一定的旋律、节奏,这些东西的总和就是词调。每种词调都有一个名称(如《西江月》、《清平乐》),这个名称就叫“词牌”。
词始于唐,盛于宋,是一种脍炙人口的文学表达形式,历来为人们所钟爱。为把中华文化中这一绮丽的瑰宝译介到国外,不少译者已进行了大量开拓性的艰辛劳动,其中不乏精美传神叹为观止之作。然而,词的翻译比之散文小说确似更难,尤其是词牌名的翻译。
尽管就大多数词作来说,词牌与音乐或词中的内容关系不大,作者填词时,只视哪种词调形式更符合自己的需要,完全可以不去考虑词牌名称的原有含义和原来词曲的内容。因此词牌在一般意义上不过是标明作者依哪一种现成的曲谱进行填词而已。然而将词牌名译成英文时就不能不在传达词牌的神韵和美感的同时考虑它的历史来源和反映在其中的格律了。
下面试就词牌的几种常见的英译方法略抒浅见。
一、一般性词牌名的译法
一般性词牌名没有什么历史典故,或有,但已无从考证,或取自前人的某个词句,或只是一个风雅的名词而已。在这种情况下,按字面意思直译成英文,即可较好地保留原文的风格,传达原文的神韵和美感形象。例如:
鹧鸪天 Partridge Sky
踏莎行 Treading On Grass
相见欢 Joy At Meeting
点绦唇 Rouged Lips
满江红 The River All Red
模鱼儿 Groping For Fish
最高楼 The Highest Tower
疏影 Space Shadows
玉楼春 Spring In Jade Pavilion
昼夜乐 Joy Of Day And Night
西江月 The Moon Over The West River
风入松 Wind Through Pines
双双燕 A Pair Of Sparrows
二、"歌"、"词"、"歌头"、"吟"等词牌名的译法
1.常带"歌"、"词"、"子"的词牌,不妨直译成"Song",既简单明了,又贴切自然。例如:
子夜歌 Midnight Song
洞仙歌 Song Of A Fairy In The Cave
柳枝词 Willow Branch Song
算子 Song Of Divination
天仙子 Song Of Immortal
更漏子 Song Of Water Clock At Night
南歌子 A Southern Song
2.词牌子带"吟"一类的较"歌"、"词"更为典雅,是一种便于吟诵、格调高雅、节奏舒缓的诗体,译成"Chant",可以显得庄重端方,因为英语中的"Chant"多指宗教中的赞美诗或圣歌,意思与"吟"很相近。例如:
相關文章
-
中国古语诗词之葬花词翻译
万能认错检讨书 篇1尊敬的领导:我因为在工作的时候打电话破坏了公司的正常秩序,我感到非常后悔,之前的我会犯这种错误,完全是因为不认真,没有调整好自己的工作态度,思想认识还未到位,一时的错误,它令我懊悔不已!但是这个处罚 -
盘点古典诗词中各词牌名的由来介绍
盘点古典诗词中各词牌名的由来1:望江南。本名《谢秋娘》,李德裕为亡妓谢秋娘作,因白居易词中有“能不忆江南”,而改名《忆江南》,又名《梦江南》、《望江南》、《江南好》等。2:卜算子。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天 -
敕勒歌古诗翻译及原文赏析古诗词
《敕勒歌》原文及翻译敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。翻译:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧 -
英语四级翻译词汇之中国古代文明
篇一:公司授权委托书样本授权委托书本授权委托书申明:我 (姓名)系 (公司名称)的法定代表人,现授权委托我公司的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的名义前来贵单位 (办理事件)。代理人在此过程中所签署的一切文件和处理与之有关的一 -
俄语翻译中国菜名词汇
辣子肉丁 жареная свинина с перцем酱爆肉丁 жареная свинина в горячей соевой пасте古老肉 жареная свинина в томате(гулаожу -
中国地名俄语词汇翻译
ДДае大冶Далянь大连Даньун丹东Дасянь达县Датун大同Дунцзян东江Дунчуань东川Дуюнь都匀Дэчжоу德州Дацин大庆иИинь-宜宾Инин-伊宁Инкоу-营口 -
国家中文名称及其英语单词翻译
导语:世界上有那么多国家,可是真的每一个国家的英语单词你都会吗?这些是由本站小编为大家整理的主要国家的英语单词及中文对照。Cyprus 塞浦路斯Czech Republic 捷克Germany 德国Spain 西班牙Portugal 葡萄牙Saudi Arab -
春天古诗词的英文翻译
俗话说得好,一年之计在于春。新的一年,不如一起来做些有品位的事情,比如:读诗~~大师不愧是大师,翻译出来的`英文译文语言优美又简单易懂,而且还神还原了原诗词的押韵!赶快来和小编一起膜拜吧。春日,宜赏景说起春天相关的古诗 -
中国诗词大会古诗词汇总
时间流逝得如此之快,很快就要开展新的工作了,来为今后的学习制定一份计划。我们该怎么拟定计划呢?以下是小编精心整理的三年级下册英语教学计划,希望对大家有所帮助。三年级下册英语教学计划1一、学情分析:通过上个学期的 -
经典古诗词原文翻译欣赏
古诗是我们中华文明的文化瑰宝,下面小编给大家分享了一些经典古诗的原文和翻译,欢迎阅读! 《题西林壁》【宋】 苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。(①题:书写,题写。②西林:西林寺。③