日语口语:去老师家拜访的礼貌用语

在日本,去老师家拜访有哪些礼貌用语?下面是小编整理的关于去老师家拜访的日语口语对话,欢迎大家阅读!

日语口语:去老师家拜访的礼貌用语

先生の奥さん:はい、どちらさまですか。

老师的太太:是哪位啊?

良子:吉田です。

良子:我是吉田。

先生の奥さん:あ、良子さん。今開けますから、ちょっとお待ちください。

老师的太太:啊,是良子啊。请等一等,我马上来开门。

  (玄関で)

  (在玄关)

奥さん:いらっしゃい。

老师太太:欢迎欢迎。

良子:こんにちは。

良子:午安。

奥さん:こんにちは。

どうぞ、お上がりください。

老师太太:午安。请进屋吧。

高木先生:やあ、いらっしゃい。

高木老师:啊,欢迎欢迎。

良子:先生、お久しぶりです。

良子:老师,好久不见。

先生:さあ、どうぞ。

老师:是啊。请进。

良子:お邪魔します。

良子:打搅了。

  (部屋で)

  (在房间里)

良子:あのう、これは母が作ったお菓子なんです。

お口に合わないかもしれませんが、どうぞ召し上がってください。

良子:这是我母亲做的.点心。也许会不合胃口,请尝一尝吧。

奥さん:まあ、すみません。

太太:呀,太客气啦。

先生:ありがとう。

老师:谢谢。

奥さん:どうぞそちらへ。

太太:请从那边进。

良子:失礼します。

良子:打搅了。

  (帰る時)

  (告辞时)

良子:あのう、今日はそろそろ失礼します。

良子:不好意思,我得回去了。

先生:もう少しゆっくりしていってください。

老师:再坐一会儿吧。

良子:ありがとうございます。でも……。

良子:承蒙款待。可是实在是……。

先生:そうですか。

老师:这样啊。

  (玄関で)

  (在玄关)

良子:今日は本当に楽しかったです。

どうもありがとうございました。

良子:今天真是过得很愉快。多谢老师一家人的热情招待。

奥さん:またいつでもいらっしゃってください。

太太:哪天有空再来玩啊。

良子:ありがとうございます。

良子: 您太客气啦。

先生:おうちのみなさんにもよろしくお伝えください。

老师:替我们向你的家人问好。

良子:はい。じゃ、失礼します。

良子:一定转达。那,我先告辞了。

奥さん:お気をつけて。

太太:路上小心。